В большой столовой к ленчу накрыли длинный стол. Наззар отодвинул для Грейс стул, и она села. Он занял место по правую руку от нее, а Лиза — по левую, рядом с Аласдейром. В комнату вошли еще двое мужчин и три женщины. Они, улыбаясь и кивая, заняли свои места и тихими голосами начали беседу. Аласдейр что-то сказал, и дамы рассмеялись. Они вели себя так непринужденно, и сердечность их отношений потихоньку начала смягчать предубеждение Грейс.
Четыре стула прямо напротив нее оставались пустыми. Интересно, кто сядет на них? Через несколько минут она получила ответ на свой вопрос: в комнате появились трое детей, а следом за ними вошла бледная женщина. Ну конечно! Наззар позаботился о том, чтобы Грейс провела ленч, глядя на детей, чья участь будет решаться во время игры.
Все расселись: женщина с измученными заботами глазами, юноша с копной темных волос и две девочки, одна худенькая и светловолосая, а другая, лет десяти, с короткими темными волосами и большими голубыми глазами. Когда младшая увидела Наззара, то, широко улыбаясь, обошла вокруг стола и остановилась рядом с ним.
— Обнимешь меня? — серьезно спросила она.
— Обниму, — согласился он и обхватил ее большими руками.
— Только не умирай, — попросила она.
Он отпустил ее и кивнул.
Тут девочка заметила Грейс.
— Привет. Меня зовут Полина.
Было невозможно не улыбнуться ей в ответ.
— Привет. Меня зовут Грейс.
— Вы будете защищать Наззара, — решила Полина.
— Так он мне сказал.
Девочка смотрела на нее своими голубыми глазами.
— Пожалуйста, не дайте ему умереть, — тихонько сказала она. — Он мне так нравится.
— Буду стараться изо всех сил.
Полина снова обогнула стол, направляясь на свое место. Грейс наклонилась к Наззару и прошептала:
— Не очень красиво взваливать такое на плечи малышки, вам не кажется?
— Я не учил ее этому, — отрезал он.
Она заглянула в зеленые глаза Наззара и поверила ему.
Ленч шел своим чередом. Новые блюда передавали по кругу: ростбиф с пюре, зеленую фасоль, кукурузу, чай со льдом и лимонад. Пища оказалась отменной, но Грейс ела мало и главным образом наблюдала за детьми. Мальчик склонился к матери, проверяя, есть ли у нее питье. Старшая девочка, казалось, вот-вот заплачет. Она сильно волновалась, пока наконец не уронила вилку, — как раз когда Грейс передавала персиковый коблер. Раздался ее голос:
— Что если они выиграют?
Все замолчали.
— Этому не бывать, — спокойно ответил Наззар.
— Если Артур тронет нас, я его убью. — В голосе мальчика звенели стальные нотки.
Мать поставила локти на стол и уперлась лбом в ладони.
— Нет. У тебя не хватит сил, — глухим голосом сказала она сыну. — Пока что не хватит. Ты должен приложить все силы к тому, чтобы выжить.