Сверхъестественная любовь (сборник) (Патни, Баст) - страница 252

Ко мне подлетела улыбающаяся пожилая женщина:

— Добро пожаловать, дорогая! А вы прехорошенькая! Такие красивые каштановые волосы!

Мне хотелось поскорее сесть, спрятаться и начать составлять план побега. Еще не хватало обмениваться любезностями с волчьей разновидностью миссис Баттерворт.

— Гм… Спасибо.

— Посадим вас сюда, здесь вам будет удобно, — щебетала дама, ведя нас с Даниэлем к столу, за которым уже сидели четверо.

— Спасибо, мама, — сказал Даниэль.

Я так резко остановилась, что чуть не упала:

— Мама?

Он еле заметно улыбнулся:

— У каждого есть мама, не правда ли?

— Перестань дразнить Марли. Она проголодалась, — сказала Даниэлю мать и пододвинула мне стул. — У нас сегодня превосходное свиное рагу. Надо поесть, а то вы такая бледненькая…

Я избегала смотреть на сидевших за столом, тем не менее успела заметить, что среди них есть женщина.

Даниэль сел рядом со мной. Он все еще улыбался:

— Опять совсем не то, что вы ожидали?

Я осмотрелась. Люди смеялись, ели, болтали. Разумеется, время от времени я ловила на себе осторожные взгляды, но никто угрожающе не рычал, опасаясь за свою котлету. Все выглядело на удивление… цивилизованно.

— Нет, — ответила я и не стала развивать эту тему. Пусть они выглядят вполне симпатичными, но все равно это мои тюремщики. И станут моими палачами, если я откажусь остаться у них. И то, что за обедом они пользуются ножом и вилкой, не имеет никакого значения.

— Даниэль, — сказал кто-то из сидевших за столом, — познакомь нас.

Я подняла голову и увидела улыбающиеся голубые глаза. У мужчины были длинные черные волосы, ниспадавшие на плечи. Держался он небрежно и свободно.

— Финн, — в голосе Даниэля впервые послышался намек на рычание, — это Марли. Марли, это мой младший брат Финн.

И снова меня поразил факт родства. Хотя с чего бы? Что еще побуждает им подобных держаться вместе?

— Привет, — сказала я все тем же холодным, официальным тоном.

— Ужасно рад знакомству! — Финн расплылся в улыбке.

— Дайте ей отдохнуть, у нее был трудный день, — сказала сидевшая рядом с ним девушка, одарив меня сочувственным взглядом. — Я Лорелл, двоюродная сестра Даниэля. Жаль, что все так вышло.

— Что именно? — не удержалась я от вопроса.

Она вздохнула:

— Все.

И опять я не удержалась и фыркнула:

— Да уж. А мне-то как жаль!

Даниэль кашлянул. Я снова опустила глаза и стала смотреть в стол. Пройдет еще день, пока все не поймут, что со мной что-то случалось. А сколько еще пройдет времени, прежде чем Бренди или мои родители организуют поиски, если меня вообще будут искать? Через сколько дней они смирятся с мыслью, что я погибла? А я, значит, буду сидеть тут среди оборотней и притворяться, что ничего особенного не происходит?