Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего (Дегранж) - страница 69

Однако ближняя пальма колебалась да где-то неподалеку возник недолгий сквознячок.

Диана вслушалась в атмосферу зимнего сада.

Ни единого подозрительного звука.

Едва уловимое потрескивание троса напряженного гамака.

Радостное журчание фонтана.

Степенное бурчание водопада.

И шелест, шелест, шелест трав и цветов.

Диана откинула плед.

Но ведь она точно почувствовала нежное прикосновение к своей щеке.

Нежное-пренежное.

Диана томно зевнула.

А ведь пожилой джентльмен, одарив поцелуем, не смог бы спрятаться так быстро и незаметно.

Значит, это наконец-то объявился призрак по имени Ральф!

Но бестелесное создание не может целоваться…

Диана покинула гамак.

Наверное, опять приснилось.

А если приснилось, то на нежность дерзнул другой Ральф – кладбищенский психотерапевт.

Диана громко рассмеялась.

Хорошенькая компания для бывшей офисной девицы – занудный миллионер-фетишист, всезнающий мойщик надгробий и призрак, постоянно играющий в прятки.

Диана еще раз оглядела пышные окрестности.

Который час?

Но в зеленом раю не было часов – они не нужны для рая.

Диана запрокинула голову.

За стеклянным куполом виднелась серая неопределенность.

Кажется, уже вечер.

Диана накрыла пустой гамак пледом и объявила, не стесняясь:

– Буду считать, что сегодня, вопреки потусторонним законам, меня поцеловал призрак.

Диана осторожно качнула гамак.

– Тот самый юноша, влюбленный в старую баронессу.

Диана, не дожидаясь хотя бы намека на ответ, продолжала настаивать:

– По имени… По имени Ральф.

В этот момент башенные часы напомнили о себе, пробив отчетливо и значительно восемь раз.

Ах, как быстро прошел день!

Диана обогнула фонтан.

Впереди целая ночь.

Диана направилась в кухню, чтобы поскорей избавиться от наваждения посредством крепкого черного кофе без сахара…

5. Оккультный рецепт

На следующее утро Диану вдруг охватила необъяснимая апатия.

Что толку переодеваться каждый час в новые, самые изысканные наряды?

Кроме пустотелых рыцарей, оценить эксклюзивные платья некому.

Чудесная кухня вызывала легкое отвращение.

Диана благоразумно воздержалась от завтрака.

Во-первых, не хотелось готовить.

Во-вторых, ночные визиты к холодильникам все еще напоминали о себе тугостью кишечно-полостного тракта и остаточными процессами, сопровождающимися умеренными газовыделениями.

Хозяйка замка, толком не причесанная и в махровом банном халате, поднялась на смотровую площадку донжона.

Диане захотелось как-то отвлечься от сложившейся монотонной действительности.

Забыть о педантичном супруге, отбывшем неизвестно куда.

Забыть о призраке, осмелившемся поцеловать спящую хозяйку замка непонятно зачем, – ведь у бедняги наверняка остались от мужских достоинств лишь мускулистые очертания, да и то вряд ли.