– Я не говорю, что твои родители… Я хочу сказать, королевство твоего отца… – поспешно добавил он.
– Ладно, – отмахнулась она. – Посмотрим.
Было очевидно, что Бруния не хочет проявлять своих чувств. И эта взрослая, трезвомыслящая женщина совсем не походила на юную девушку, которую он вчера так страстно желал.
– Я думаю, что могу починить один из кораблей, чтобы мы доплыли до материка. При условии, что погода будет хорошей. Но прежде мне нужно отправиться в Гёранд.
– Но почему в Гёранд? – удивилась Бруния.
– Это самое крупное поселение в Исландии. Если и остались люди, то только там. Я должен хотя бы поискать их, ведь я, в конце концов, принц, а в отсутствие родителей – правитель.
– Но мы нигде не видели лошадей, – напомнила ему Бруния. – Придется идти пешком.
– Значит, придется, – кивнув, согласился Зигфинн.
Надежд встретить людей было немного, но Зигфинн чувствовал свою ответственность. И вообще, встретил же он Брунию, хотя и не верил в это.
Они отправились в путь, взяв с собой немного провианта. Зигфинн собирался перейти через холмы и направиться к самому большому селению острова. Многие короли уже думали о том, что следует перенести столицу ближе к Изенштайну, но это не имело особого смысла. Гёранд находился рядом с пастбищами, и туда легко было добраться из любой точки острова, к тому же ему не страшен был шторм на море. Отец Зигфинна, король Кристер, однажды сказал: «Замок Изенштайн является символом власти и силы Исландии, а Гёранд представляет собой гостеприимность и доброту людей нашего острова».
Они едва успели перейти через первый холм, как обнаружили, что там, где были луга, теперь… простиралось кладбище.
До самого горизонта чернели кресты, надгробные камни и холмики, отмеченные тяжелыми валунами.
Тут было больше могил, чем в Исландии жителей.
Зигфинн побледнел. Его стошнило, и он подумал о том, что оскверняет покой мертвых.
Бруния тоже была поражена этим зрелищем. Она прошла мимо ряда могил, читая надгробные надписи.
Последние из похороненных здесь умерли около сорока зим назад.
– Что это значит? – выдохнул Зигфинн, сплевывая остатки желчи.
– Я думаю, что в Исландии уже сорок лет никто не живет, – объяснила Бруния.
– Это неправда! – закричал Зигфинн, удивляясь собственной ярости. – Исландия – моя родина! А не какое-то кладбище! И ты это знаешь!
Вначале принцессе захотелось отругать Зигфинна за подобную вспышку ярости, но затем она подошла к нему и обняла его.
– Прости меня за эти необдуманные слова, мой милый Зигфинн. Я лишь хотела сказать, что в этом ужасном неправильном мире Исландия оказалась покинутой. Если мы хотим выяснить, что произошло, то должны смириться с этим.