Паутина (Майкл) - страница 397

— Почему?

— А потому, — ответила Сабрина, и Дентон, смотревший на Стефани, поспешил перевести взгляд на нее, — что ты уже пытался убить его, подложив бомбу на яхту. Он это знал…

— Я пытался его убить? Ты с ума сошла. У меня не было никаких причин, повторяю, никаких причин, чтобы убивать кого бы то ни было. Ты что, думаешь…

— Поэтому он и жил во Франции под чужим именем. И знал, что если тебе снова удастся найти его, ты предпримешь еще одну попытку. Вот он и сказал мне, что нам угрожает опасность, и, по большому счету…

— Хватит! Бред! Вы все это выдумали, вы обе… это что, игра? Твердите одно и то же… зачем, черт побери? Несете такое, что просто в голове не укладывается… — Говоря, он, похоже, все больше проникался уверенностью в собственных силах. — Просто в голове не укладывается. Ведь ваши слова — досужие вымыслы. Ты все пытаешься отомстить мне, Сабрина, да? — Он посмотрел сначала на Стефани, потом на Сабрину, потом снова на Стефани и наконец вперил взгляд в пространство между ними, избавляя себя от необходимости сличать одну сестру с другой. — Разве мы с тобой недостаточно давно развелись, чтобы остаться друзьями? Что тебе нужно? Деньги? Ты за этим сюда пришла? Когда люди начинают меня шантажировать, никаких денег они не дождутся. Впрочем, даже если бы было иначе, мне все равно нечего тебе дать, так что ты зря теряешь время. Просто теряешь время! Пришла сюда… да как ты смеешь являться ко мне в дом и нагло обвинять меня в… в…

— В убийстве, — докончила Сабрина. — Деньги нас не интересуют, Дентон. Нас интересует то, что ты сделал. Видишь ли, мы разговаривали с Рори Карра и Айвеном Ласло.

Помрачнев, он поставил бокал на стол.

— Ах ты, сука! Ты не говорила с ними. А если даже и говорила, то они все равно тебе ничего не сказали.

— Похоже, ты слишком в этом уверен. Наверное, это потому, что пообещал о них позаботиться после того, как их освободят условно. Даже если на это уйдет десять-пятнадцать лет, они выйдут из тюрьмы еще достаточно молодыми, чтобы получить все, что ты им наобещал.

— Это не игра, — добавила Стефани. — У тебя с Максом вышла размолвка из-за «Уэстбридж», а Рори все тебе передал, когда я сказала ему, что знаю все. Так у тебя появилась причина, чтобы избавиться от нас обоих, и ты приказал Айвену и Рори отправить нас на тот свет. Они сами предложили подложить бомбу, или это твоя затея? Впрочем, по большому счету это не важно. Ты отдал им приказ, а они выполнили его, что делает тебя виновным в убийстве.

— Но он же не погиб!

— На яхте было еще четырнадцать человек. И все они погибли.