Слезы луны (Робертс) - страница 73

— Я сама налью. Ты занят.

— Дарси справляется за стойкой не хуже меня. Кроме того, твой отец попросил сэндвич. С хлебом и мясом ты ладишь хуже, чем с деревом и гвоздями.

Шон подошел к ней, обхватил ее бедра, зарылся лицом в ее волосы. Он не хотел сдерживать вспыхнувшее желание и был не прочь смутить Бренну. Она и смутилась, и занервничала. Он почувствовал.

— Что ты затеял? Ты же должен работать.

— Ты моя работа. — Шон повернул ее лицом к себе, его ладони скользнули вверх.

— Мне бы успеть перекусить. Я должна вернуться к Джуд и все закончить.

— Успеешь. Я тебя покормлю. — Он приподнял ее и посадил на рабочий стол. — Но сначала утоли мой голод. Я изголодался по тебе.

Бренна пыталась возразить, но Шон уже пленил ее губы.

— А если кто войдет? — выдохнула она, обхватив его за шею.

— И почему это тебя беспокоит? Думай обо мне.

Он обещал свести ее с ума и сдержал обещание.

Все последние дни она дрожала от предвкушения, волнующего и чудесного. Мечтала о поцелуе, долгом и неспешном или жарком и мимолетном. О дразнящей ласке его ладоней, его пальцев. О задумчивом взгляде, от которого так сладко сжималось сердце.

Он сказал, что изголодался по ней. Похоже, правда, и теперь он пробовал ее, наслаждался ее вкусом. Когда она задрожала, он лишь одобрительно вздохнул.

— Шон. — У нее кружилась голова. — Я долго так не выдержу.

— Я выдержу. Я мог бы продолжать так годами.

— Вот этого я и боюсь.

Он засмеялся, чуть отстранился, довольный ее взглядом, затуманившимся от желания.

— Что ты ответила Дэниелу?

— Какому Дэниелу?

Шон расплылся в улыбке, и ее мозги прояснились. Ругнувшись, она отпихнула его и соскочила со стола.

— Черт тебя побери, Шон. Так вот, что ты задумал! Смягчить меня, затуманить мои мозги и раздуться от самомнения.

— Это лишь побочный эффект. — Шон занялся приготовлением сэндвича. — Но мне и правда интересно, собираешься ли ты снова встретиться с этим дублинцем.

— Надо бы. Хотя бы для того, чтобы щелкнуть тебя по носу. — Бренна сунула руки в карманы. — Дарси бы так и сделала.

— Ты не Дарси, не так ли, милая?

— Да, и мне не хватит ни таланта, ни энергии, чтобы жонглировать парнями. Я сказала дублинцу, что встречаюсь с другим.

Шон оглянулся, посмотрел в ее глаза:

— Спасибо.

— Но мне хотелось бы знать, когда я начну спать с этим другим.

Шон невозмутимо продолжал резать мясо.

— За все годы, что я тебя знаю, не замечал, что ты одержима сексом.

— Я не была бы одержима сексом, если бы занималась сексом.

— Откуда такая уверенность, если ты никогда не занималась сексом со мной?

Какой наглец! Ей захотелось разозлиться, но она заставила себя рассмеяться.