Мухаммед тоже выпрямился и сел на пятки. Как старший, именно он должен был принимать важные решения.
— А если там джинн?
С младенческих лет они вдоволь наслушались сказок о том, как в незапамятные времена герои заключали в кувшины побежденных злых духов. А тем глупцам, кому довелось потом освободить духа из заточения, оставалось потом горько сожалеть о своей опрометчивости.
Хассам перепачканным в земле узловатым пальцем указал на пятно совсем рядом с запечатанной горловиной:
— Посмотри, старший брат, там трещина. Если даже там и сидел джинн, то он давным-давно сбежал.
Мухаммед некоторое время обдумывал его слова. Да, пожалуй, джинна можно не бояться. Кто знает — вдруг и впрямь там сокровища? Поднявшись на ноги, он точным ударом мотыги снес верх горшка.
Обоим сразу стало ясно, что там нет ни джинна, ни сокровищ. В горшке оказались какие-то кожаные свертки. Тринадцать штук. Надежда на богатства исчезла так же быстро, как и вспыхнула. Братья принялись разворачивать свертки и в каждом обнаруживали хрустящие свитки папируса.
— Ничего не могу прочитать, — пожаловался Хассам, разглядывая лист, испещренный потускневшими, еле различимыми письменами.
— Еще бы, — фыркнул Мухаммед. — Ты же не умеешь читать.
— Но эти буквы совсем не похожи на те, которые я видел на рынке. Наверное, язык какой-то другой.
Мухаммед внимательно огляделся, но не увидел ничего, кроме однообразных сгорбленных барханов и растрескавшихся скал.
— Старые, очень старые бумаги.
— А ведь за старые вещи, бывает, дают много денег.
— Такие старые вещи запрещено оставлять у себя.
Оба не раз слышали о том, как такие же простые бедуины, как они сами, находили что-нибудь очень старое, но прежде чем они успевали отыскать подходы к каирским торговцам антиквариатом, находки попросту отбирали.
Хассам усмехнулся во весь рот, где почти не осталось зубов:
— Может, и запрещено, но ведь никто же не узнает.
Не говоря больше ни слова, они принялись совать свитки за пазухи своих необъятных халатов.
I
Британский музей
Блумсбери, Грейт-Расселл-стрит
Лондон
18:42
Наши дни
Лэнгфорд Рейлли был благодарен своему другу Джейкобу за то, что тот уговорил его купить смокинг для этого случая. Еще из окна такси он оценил обстановку и понял, что даже лучшая пиджачная пара была бы тут неуместна. Все мужчины были в вечерних костюмах, женщины — в платьях от самых знаменитых модельеров. «Диор», «Шанель», «Валентино» и другие, не столь прославленные дома моды были представлены здесь сшитыми специально для этого случая туалетами, каждый из которых, вкупе с сопутствующими драгоценностями, стоил не меньше хорошего коттеджа.