Послышался звон колокольчика. Ион подвернулся на звук:
— Увы, скомандовали мой выход. Пора начинать презентацию.
— Надеюсь, вы не станете слишком сильно ее затягивать? — шутливо осведомился Лэнг.
— Насчет меня можете не волноваться; боюсь только, что не смогу поручиться на этот счет за своего музейного куратора. — Он круто повернулся, так что подошвы туфель, на которые пошла лучшая кожа, конечно же, не одного крокодила, скрипнули по полу. — Церемонии вроде этой устраивают в специальном выставочном зале, комната номер семьдесят — это не доходя до читального зала.
Лэнг и Джейкоб влились в толпу, которая медленно заполняла длинное и сравнительно узкое помещение. Стоявшие полукругом стойки с толстым красным бархатным шнуром отгораживали от публики большой стол, накрытый белой шелковой скатертью. За столом стояли, повернувшись к публике, Ион и величественный мужчина в очках. Лэнг решил, что это не кто иной, как велеречивый куратор.
Ион, улыбаясь, кивал знакомым, попадавшимся среди присутствующих. Потом поднял руку:
— Друзья мои, прошу уделить мне немного внимания!
Голоса сразу стали стихать, и не прошло и минуты, как в зале воцарилась тишина.
— Прежде всего, я хочу поблагодарить…
Вдруг где-то за его спиной раздался короткий резкий звук выстрела, который невозможно было спутать ни с чем другим.
Лэнг и Джейкоб переглянулись и принялись молча пробираться к противоположным стенам помещения.
Один из охранников показался в дверях, споткнулся и упал ничком, перевалившись через бархатное ограждение. Вокруг его головы сразу растеклась лужа крови.
Громко закричала какая-то женщина.
Ион попятился:
— Что за черт?!
В дверях возникли и сразу же рассыпались в обе стороны четверо мужчин. Лица были скрыты черными шапками-масками, в руках у всех пистолеты, направленные на публику.
Не издав ни звука, одними жестами они приказали людям (в том числе и двоим безоружным охранникам, таким же беспомощным, как и все остальные) отойти подальше. Ион и куратор тоже поспешно отступили от стола, насколько было возможно.
Вооруженные налетчики двигались ловко и четко, как танцовщики в балете. Двое держали гостей Иона под прицелом, а еще двое сняли со стола стеклянный ящик, засунули лежавшие под ним свитки в мешок для мусора и, пятясь задом, отступили за дверь. Вторая пара подхватила Иона под руки и, волоча его за собой, быстро последовала за ними.
Секунду-другую все ошарашенно молчали, а потом начался форменный бедлам. Все пытались отдавать какие-то команды, многие кинулись к неподвижно лежавшему охраннику. Из карманов лихорадочно извлекались мобильные. Впрочем, Лэнг сомневался, что в таком гвалте можно было что-то внятно сообщить или услышать.