Король Лир (Шекспир) - страница 14


Придумал ловко, нечего сказать:

Сто рыцарей! Сто рыцарей, готовых

Фантазии любые старика

В любое время поддержать оружьем!

А нам все эти буйства, шум и гам

Всегда терпеть с опасностью для жизни

Но где Освальд?


Герцог Альбанский

Мне кажется, твой страх

Преувеличен.


Гонерилья

Лучше опасаться

Без меры, чем без меры доверять.

От бед спасает только осторожность.

Я знаю слишком хорошо отца

И о его словах пишу Регане.

А если после моего письма

Она ему оставит эту сотню

Вразрез со мной…


Возвращается Освальд.


Ах, Освальд, это ты?

Готово ли письмо к сестре?


Освальд

Готово.


Гонерилья

Возьми с собой немедленно людей —

И на коней. К письму прибавишь устно

Про наши страхи. Присовокупи

И личные свои соображенья

Спеши и возвращайся поскорей.


Освальдуходит.


А ваша бесхарактерная кротость —

Будь сказано вам, герцог, не во гнев —

Скорее непростительная глупость,

Чем признак настоящей доброты.


Герцог Альбанский

Зато вы бьете в цель неутомимо.

Смотрите лишь, не попадите мимо.


Гонерилья

Однако…


Герцог Альбанский

Будущее нам покажет.

СЦЕНА 5

Двор в замке герцога Альбанского.

Входят Лир, Кенти шут.


Лир

Отправляйся в Глостер с этим письмом. Не прибавляй дочери ничего от себя, а только отвечай на вопросы, которые она задаст тебе, прочтя письмо. Если ты не поторопишься, я приеду туда раньше тебя.


Кент

Я глаз не сомкну, милорд, пока не передам вашего письма. (Уходит.)

Шут

Если бы мозги у человека были в пятках, не грозили бы его уму мозоли?


Лир

Грозили бы.


Шут

В таком случае поздравляю тебя. Твоим мозгам никогда не придется ходить в туфлях.


Лир

Ха-ха-ха!


Шут

Увидишь, как милостиво примет тебя другая дочь. Хотя одна похожа на другую, как лесное яблоко на садовое, позволь мне знать то, что я знаю.


Лир

Что же ты знаешь, дружок?


Шут

Что на вкус они обе окажутся такими же кислыми, как два лесных яблока. Можешь ли ты сказать, почему нос на лице у человека посредине?


Лир

Нет.


Шут

Чтобы иметь по обе стороны от себя по глазу. Чего не разнюхает нос, то глаза досмотрят.


Лир

Я был так несправедлив к ней…


Шут

А можешь ли ты сказать, как устрица делает свою раковину?


Лир

Нет.


Шут

Я тоже не могу. А зачем улитке домик, я знаю.


Лир

Зачем?


Шут

Чтобы было куда всовывать голову, а не подставлять ее под удары дочерям вместе с незащищенными рожками.


Лир

Надо переделать свою природу. — Такого доброго отца! — Готовы лошади?


Шут

Твои ослы пошли за ними. Любопытная причина, по которой в семизвездье семь звезд, а не больше.


Лир

Потому что их не восемь?


Шут

Совершенно верно. Из тебя вышел бы хороший шут.


Лир

Вернуть все силою! — Неблагодарное чудовище!


Шут

Если бы ты был моим шутом, дяденька, я бы всегда колотил тебя за то, что ты состарился раньше времени.