Брачная афера (Херрис) - страница 80

Люк ненадолго задумался:

— Я бы хотел, чтобы этот разговор остался между нами, Хиггинс. Теперь мы ни в чем не можем быть уверены.

— Да, сэр. Я вас понимаю. Стражники впредь станут очень внимательно наблюдать за незнакомцами, появляющимися на территории поместья. Вы думаете, то, что произошло, может иметь последствия?

— На данный момент я в этом не уверен, — ответил Люк, — Возможно, в башню просто забрел какой-нибудь бродяга, вы его испугали, потому он и напал, а потом сбежал. Но может, все это гораздо серьезнее. Мы должны увеличить количество стражи и усилить охрану замка.

— Вы правы, сэр. Было бы хорошо, если бы вы на некоторое время остались в замке. Мы с мистером Тонкинсом сделаем все, что от нас зависит, но зачастую граф не желает нас слушать.

— Да, дедушка всегда был упрямым. Но сейчас он очень болен. Вот почему я не хотел бы понапрасну волновать его. Гак что докладывайте обо всех происшествиях мне, а не ему.

— Значит, вы пока не уезжаете, сэр?

— Да, я останусь здесь. По крайней мере, до свадьбы. Будем надеяться, обойдется без происшествий.

Люку наконец-то удалось завязать свой белоснежный галстук в причудливый узел. Прокручивая в голове свой разговор с Хиггинсом, он вдруг вспомнил о смуглом джентльмене, следившем за ним в лондонском ювелирном магазине. От него исходил похожий экзотический запах. Но возможно, это было очередным совпадением. Как и то, что Брэндону с первого взгляда не понравился рубин и он решил, что в этом камне кроется что-то зловещее и тревожное. Конечно, для кого-то камень представляет огромную ценность и, возможно, не только материальную. Иначе за ним не отправились бы в другую страну. Но почему именно теперь? Люк убедил Роксану, что рубин и появление незнакомца в башне никак не связаны между собой, чтобы развеять ее страхи. Но сейчас ему стало казаться, что он поступил чересчур опрометчиво. Слишком много получается совпадений, чтобы от них можно отмахнуться. Все эти на первый взгляд незначительные события складываются в нечто целое. Проклятье!

Но не только рубин занимал в тот момент мысли Люка. Сегодня он поговорил с дедушкой, и тот согласился ускорить день свадьбы. С одной стороны, хорошо: с каждым днем Люк все больше этого хотел. Но с другой стороны, он еще и сам до конца не разобрался, готов ли к такому ответственному шагу. Впрочем, до этого еще предстоял бал в честь их помолвки.

Люк съездил в город и заказал французской модистке бальное платье для Роксаны. Она обещала доставить его в замок вовремя. Роксана намеревалась было сшить себе платье сама, но Люку очень хотелось сделать ей сюрприз. Он представлял, как подарит ей жемчуг, купленный в Лондоне, и новое платье перед самым балом, чтобы приятно удивить. Ему опять вспомнился незнакомец, следивший за ним в ювелирном магазине, и нападение на Хиггинса в башне. Связаны эти события или нет? Следил ли незнакомец за ним в Лондоне, или ему просто показалось? И имеет ли все это отношение к рубину?