Упоенные страстью (Келли) - страница 156

Тейт не сказала ему, что не бывала здесь больше чем три года. В ранней юности, когда Кейли и остальные их друзья отправлялись «прошвырнуться по Кроссу», если заведения в остальной части города уже закрылись, она ни разу не ездила с ними.

И «удар» не совсем то слово, чтобы описать, что она чувствовала. «Ностальгия» тоже не подходило, потому что горькие воспоминания, вызванные этими знакомыми видами за окном автомобиля, были оттеснены более тревожным ощущением. Оно охватило ее в тот миг, когда она увидела светящуюся рекламу кока-колы. Ощущение, что прошлое, что ни говори, определяет настоящее. А может быть, и это только вопрос времени, оно начнет влиять и на будущее.

Она попыталась отогнать эту мысль, но заметила, что невольно старается узнать лица женщин, стоявших на знакомых перекрестках, старается, но не узнает. Восемь лет породили новое поколение уличных девиц, а также и новую генерацию тех, кто «работал» в более приличных и дорогих публичных домах. А если так, что случилось с прежними? Что, спросила она себя не в первый раз, но впервые без чувства обиды, что случилось с Лулу?

— Давай остановимся, — попросила она. — И немного пройдемся.

Первым побуждением Джейса было отказаться, хотя он и не понимал почему. Ведь в этот час, вечером в четверг, тут не было ничего опасного. И все же он согласился, пусть и не очень охотно.

— Давай, — сказал он. — У тебя есть какая-то особая причина для этого?

Тейт кивнула. Грустная улыбка играла на его губах, создавая впечатление, что она не просто хотела, а должна была это сделать.

— Для меня пройтись по Кингс-Кроссу значит нечто большее, чем для других людей.

Он держал ее руку, когда они шагали среди шума и многоцветья этого всем известного злачного района, но глаза его были прикованы к Тейт, а не к той веренице грустных, смешных или просто отвратительных типов, которые попадались им на каждом шагу. Он видел множество самых разных эмоций, мелькающих на ее прекрасном задумчивом лице, но удерживался от того, чтобы спросить, что их вызвало.

Хотя Джейс и вел ее под руку, он позволил ей самой выбирать темп и направление. Он потворствовал ее желанию то бросить мелочь уличному музыканту, который трогательно выводил печальную мелодию на саксофоне, то купить манговое мороженое-рожок в уличном кафе, то постоять перед витриной какого-нибудь магазина. Но его покорность иссякла, когда она потянула его в попавшийся на дороге секс-шоп.

— Не будь ханжой, Джейс Бентон! — сказала она ему. — Я ведь спала с тобой, помнишь?

— Знаю, — пробормотал он. — Но не сегодня. А после столь долгого воздержания я боюсь, что, войдя с тобой туда, могу подвергнуться аресту за непристойное поведение.