— Оставим его чувство юмора, — прервал ее дед. — Я хочу, чтобы он сказал мне, почему он не любит Татум.
— Я вовсе не не люблю ее. По правде говоря, я даже чувствую к ней жалость за то, что она живет в приюте и все такое. Но вы должны согласиться, что она маленькая дикая кошка и лексикон ее оставляет желать лучшего. Нетрудно понять, почему все отказываются от нее.
Никто из сидящих за столом не поддержал его. В столовой воцарилось тяжелое молчание, а родители и дед обменялись тревожными взглядами.
— Он не знает? — недовольно спросил дед у своего сына.
— Чего не знаю? — автоматически спросил Джейс.
— Э-э… нет еще, папа, — сказал Брайен Бентон.
— Никто из мальчиков не знает, — добавила его жена.
— Ну так что же, — сказал Джейсон, поочередно окидывая взглядом каждого, — чего это я не знаю?
Джуди Бентон быстро поднялась.
— Передайте ваши тарелки, — сказала она мужчинам. — Пойду-ка я помогу Татум с десертом.
— Хорошая мысль, мама. — Откинувшись на стуле, Джейс перевел взгляд с деда на отца. — Присмотри-ка, чтобы эта киска не подсыпала мышьяку в мою порцию, пока папа с дедом расскажут мне, о чем тут шла речь.
Трудно было не заметить вопросительных взглядов, которыми обменялись отец с матерью.
— Думаю, стоит рассказать ему, — бросила Джуди, досадливо поморщившись. — Все равно ведь…
— Тейт будет жить у меня, — внезапно выпалил дед.
— Что?!
Хотя их лица, безусловно, подтверждали Джейсу, что он не ослышался, он все равно не мог поверить в это.
— Вы все с ума сошли? Да это же самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал в этом доме!
— В самом деле? — спросил отец. — А мне казалось: «Мама, папа, я бросаю университет и хочу стать частным сыщиком» — побьет ее по своей глупости!
— Перестань, папа! Ты прекрасно знаешь, что это не имеет ничего общего с тем. Вы собираетесь взять какую-то уличную девчонку, о которой ничего не знаете…
— Это неправда. За последний месяц мы многое о ней узнали, — заметила мать. — И она…
— И ее ты собираешься навязать больному увечному старику…
— Кого это ты называешь увечным стариком, ты, выскочка! Так-то ты говоришь о своем деде?
— Шшш! Она услышит! — шикнул Брайен на отца. — Потише пожалуйста.
— К тебе, Джейсон, это не имеет никакого отношения, — сообщила ему мать.
— Черта с два! Вы подвергаете моего деда риску…
— Чепуха! Единственный риск — это если просто ничего не выйдет…
— Конечно не выйдет! Это ясно, как дважды два. — Джейс был изумлен, что отец собирался поддержать такую безумную затею. Это он-то, который месяцами твердил, что семидесятивосьмилетний дед слишком стар, чтобы жить один, и из кожи вон лез, чтобы убедить его переехать в дом для престарелых. Хотя сам Джейс был на стороне деда и старался проводить со стариком как можно больше времени, чтобы отец не поднимал этот вопрос, но тут было совсем иное дело!