Человек из Лондона (Сименон) - страница 11

«У меня теперь есть пятьсот сорок тысяч франков», — сказал Малуан сам себе, не слишком уверенно, просто чтобы избавиться от угнетавшей его тревоги.

Он находился в ста метрах от мясной лавки, где его дочь выполняла обязанности прислуги. Не странно ли это? Поравнявшись с лавкой, он не увидел дочери — наверное, она была на кухне. Мадам Ленэ, восседая за кассой, кивнула ему.

— Тебе и в голову не придет, что я богаче тебя, — пробормотал Малуан.

Но почему же он чувствует себя не в своей тарелке?

Подумав, что аперитив поможет ему обрести бодрость духа, он зашел в кафе «Швейцария».

Время приближалось к полудню. Начали прибывать пассажиры на пароход, отбывающий в час дня. После второй рюмки Малуану вдруг захотелось подняться к себе в будку, и он вошел туда, сильно запыхавшись.

— Чего это тебя принесло? — удивился сменщик.

Малуан подозрительно поглядел на него. Он понимал, что не прав, но не мог с собой справиться.

— Тебе что, неприятно меня видеть?

— С чего ты это взял? — удивился сменщик.

— Так можно подумать.

Раздался звонок. Стрелочник открыл третий путь, а Малуан посмотрел на свой шкафчик. Он хотел было что-то сказать, рассеять неловкость, но на ум ничего не приходило. Впрочем, не следовало создавать впечатление, что он намерен сделать первый шаг. Почему это сменщик хранит молчание?

Малуан постоял две-три минуты посреди будки, делая вид, что следит за возвращающимся с моря траулером. Наконец вздохнул и ушел, ничего не сказав.

— Ну и пусть, — проворчал он, спускаясь по железной лестнице.

Двери «Мулен Руж» были открыты. Две женщины мыли пол, а хозяин — бывший парижский бармен — полировал зеркало особым составом.

Малуан вернулся домой. Усаживаясь за стол, раскрыл купленную по дороге газету.

— Ты ничего мне не расскажешь? — спросила жена.

— Рассказывать нечего.

Газета могла что-нибудь сообщить о чемодане или краже, совершенной в Англии, или о фальшивых деньгах.

При этой мысли Малуан нахмурился. А вдруг и впрямь банкноты фальшивые? С виду клоун не был похож на вора или мошенника. Но вот фальшивомонетчиком он мог оказаться.

— Что с тобой? — спросила жена.

Он едва сдержался, чтобы не нагрубить. «Что с ним! А если деньги и впрямь фальшивые?»

— Ты больше не хочешь есть?

— Нет!

Только бы она не вздумала досаждать ему расспросами! Сидеть дома он больше не мог. Но куда пойти?

Найдут ли по крайней мере труп? Скоро стемнеет, а значит, все отсрочится до завтра. Кто знает? Утопленник мог зацепиться за старые тросы, их много на дне гавани, и тогда вообще нечего ожидать: его могут выловить через месяц или вообще никогда не выловить.