21
В надежде есть свое волшебство
Однажды в детстве Кэроу потратила целую пригоршню скаппи, чтобы разгладить рисунок, на который случайно села Ясри. Складочка за складочкой, желание за желанием — Кэроу трудилась усердно и сосредоточенно, изо рта то и дело высовывался кончик языка.
— Готово! — Она гордо подняла вверх свою работу.
Бримстоун издал звук, похожий на рычание недовольного медведя.
— Что? — требовательно спросила восьмилетняя Кэроу, темноволосая, темноглазая и худенькая, как тень от саженца. — Жалко ведь, хороший рисунок.
Рисунок действительно был хороший. Она изобразила себя в виде химеры, с крыльями летучей мыши и хвостом лисицы.
Исса восторженно захлопала в ладоши.
— А тебе пойдет лисий хвост! Бримстоун, можешь дать ей хвост, хотя бы на сегодня?
Кэроу предпочла бы крылья, хотя знала, что ей не достанется ни того, ни другого.
— Нет, — устало вздохнул Продавец желаний.
Исса настаивать не стала. Обняла Кэроу, поцеловала в лоб и повесила рисунок на видное место. Но Кэроу мысль понравилась, и она спросила:
— Почему нет? Всего лишь один лакнау…
— Всего лишь? — рассердился Бримстоун. — Что ты знаешь о том, чего стоят желания?
Она с готовностью перечислила все монеты желаний по порядку:
— Скаппи, шинг, лакнау, гавриэль, бруксис!
Однако, похоже, он имел в виду не это. Снова рыкнув по-медвежьи, через нос, он сказал:
— Желания не тратят на глупости, дитя.
— А на что тратишь их ты?
— Ни на что. Я не загадываю желаний, — ответил он.
— Никогда? — поразилась она. — Ты можешь загадать все, что угодно…
— Не все. Есть кое-что побольше любого желания.
— Например?
— Большинство важных вещей.
— Но бруксис…
— И у бруксиса есть пределы.
Колибри с крылышками мотылька рванула на свет. Кишмиш сорвался с рога Бримстоуна, поймал птичку на лету и проглотил, словно ее и не было. У Кэроу все внутри перевернулось — как же легко можно исчезнуть!
Глядя на нее, Бримстоун сказал:
— Я не загадываю желаний, дитя. Я надеюсь. Это совсем другое.
Она обдумала его слова и решила впечатлить его своим пониманием разницы. Одна мысль пришла ей в голову, и она попыталась выразить ее в словах:
— Потому что надежда происходит из самого тебя, а желания — простое волшебство.
— Желания обманчивы. Надежда правдива. В надежде есть свое волшебство.
Кэроу покивала головой, но ни тогда, ни сейчас, через три месяца после того, как сгорели порталы и ушла в небытие часть ее жизни, так и не смогла понять. Несколько раз она приходила к двери в квартале Йозефов. Дверь заменили, и теперь она казалась слишком чистой и новой для окружающей обстановки. Кэроу стучала и надеялась. Изо всех сил. Снова и снова. Все впустую.