— Совсем запарилась, пока вы с Рэйчел прохлаждаетесь в Англии. Боже, еще не помню такого жаркого и скучного июня в Нью-Йорке!
— Зато в Лондоне жизнь бьет ключом и чертовски холодно.
— Ну-ну. Какие-нибудь неприятности?
— Да. Мой долг предупредить тебя, что Рэйчел собирается прервать турне в конце недели.
— Что?! Этого нельзя допустить!
— А как ее остановишь? Когда ей что-то втемяшится в голову, с ней становится невозможно иметь дело.
— Смешно, но то же самое она говорит о тебе. — Фредди тяжело, словно в изнеможении, вздохнула. — Что, черт возьми, у вас там происходит?
— Я думаю, Рэйчел права. Мы должны все это прекратить и сказать правду.
— Я полагала, что это путешествие станет прекрасной возможностью уладить ваши разногласия, и не изменила своего мнения. Роб, помогая мне, ты помогаешь себе. Если она сбежит, ты рискуешь остаться самым одиноким мужчиной в Америке.
— Фредди, я очень хочу сохранить наш брак. Но Рэйчел этого не хочет. Может быть, у нее есть кто-то другой.
— Конечно, у нее есть другой, дурачок. Мужчина, которым она хотела бы видеть тебя. И если ты хотя бы наполовину так умен, как я думаю, ты сообразишь, как стать таким мужчиной. — В трубке слышалось ее шумное дыхание, и Роб без труда представлял нахмуренное лицо Фредди. — Твой соперник — это ты сам.
— Ну и что же мне делать? — Их разговор не принес Робу того облегчения, на которое он рассчитывал. — Привязать ее к кровати?
— А что, это идея, — хихикнула Фредди. — Жаль, что она не пришла тебе в голову давно.
— Хватит шуток, ладно? — еле сдерживаясь, чтобы не застонать от отчаяния, выпалил Роб.
— Хорошо, поговорим серьезно. Послушай, Роб, может быть, мне удастся урезонить ее.
— Вряд ли.
— Я не собираюсь уговаривать ее по телефону. Что, если я вдруг появлюсь там у вас? Ведь Рэйчел не знает, что ты рассказывал мне о вашем разрыве. Представь, что я неожиданно появляюсь на сцене, в полном восторге от того, как замечательно складывается ваша поездка, и в полном неведении относительно ваших проблем. Неужели после этого у нее хватит решимости удрать?
— Не знаю, — ответил он. — Возможно, она передумает. Возможно, нет.
— Я могла бы поговорить с ней по душам, — предложила Фредди. — Расскажу ей, как все рады, что дела у вас идут блестяще. Или что-то в этом роде.
— А на самом деле у нас получается заговор против нее. Нет, это неудачная идея.
— Зато тебе, наверное, нравится жить соломенным вдовцом! — прервала его Фредерика. — Ты же сам просил придумать причину…
— Да, но мне претит эта чертова ложь, только и всего.
— Ай-ай-ай, Роб! Раньше ты никогда не ругался.