Англичанин даже не старался скрыть раздражения и быстро завершил передачу. Видимо, его интерес к ним угас в тот же момент, как провалилась его попытка раздуть конфликт.
Выйдя из студии, Роб и Рэйчел попали в кольцо сотрудников радиостанции, желающих получить автографы. Спустя пятнадцать минут они уже выходили на улицу. У обочины их ждал Эш Мэйфилд на своем серебристом «роллс-ройсе». Рэйчел поспешила к машине.
— Рэч, подожди, — позвал Роб, удерживая ее за руку. — Послушай… ну, то, что там произошло… Я действительно огорчен. Не знаю, что со мной вдруг случилось. Я буквально не мог выдавить из себя ни слова.
— Все в порядке, Роб. Я все понимаю, — сказала она, слегка отвернувшись, словно ее сейчас больше интересовали здания на противоположной стороне улицы.
По ее тону он безошибочно понял, что она не хочет или не может его понять. Осторожно взяв ее за плечи, он повернул ее к себе.
— Рэйчел, не сердись, пожалуйста.
— Я не сержусь.
Робу даже не нужно было слышать слов, чтобы понять: она не сердится. Взгляд серых глаз говорил о подлинных чувствах Рэйчел. У Роба все сжалось в груди, и он не нашелся что ответить.
— Ужасный тип, — устало сказала Рэйчел. — Он не имел права провоцировать тебя.
Роб от волнения взъерошил себе волосы.
— Мне надо было отвечать на все его вопросы, какими бы бестактными они ни были. И это не значит, что я меньше люблю тебя, поверь мне.
— Я верю. Тебе трудно было все это произнести перед людьми. Я понимаю. Правда, понимаю.
— Ты разочарована, — искренне сказал он, и Рэйчел не нашла сил отрицать это.
Она посмотрела на часы и грустно улыбнулась.
— Мне хочется подышать воздухом, — пояснила она, — я доберусь до отеля пешком. К обеду буду.
— Я пойду с тобой.
— Не нужно.
— А если ты заблудишься? Если…
— Не беспокойся, все будет в порядке.
— Тебе небезопасно одной гулять по незнакомому городу. Позволь мне все же проводить тебя.
— Роб, — ответила она тихо, но решительно. — Мне хочется побыть одной. Мне нужно еще кое о чем подумать.
— Ну хорошо. У тебя есть ключ от нашего номера?
— Ради Бога, Роб! — воскликнула Рэйчел. — Я же не маленькая девочка.
— Нет. Конечно, нет. Прости.
Глядя ей вслед, он почувствовал такое же безысходное отчаяние, как в первые недели их пребывания в Англии. Неужели из-за его неловких ответов на вопросы радиокомментатора он снова все потерял? Неужели минутная неуверенность стоила ему только что приобретенного доверия Рэйчел?
Не зная, что ему делать дальше, он залез в машину. Рэйчел взрослая женщина и привыкла жить своим умом. Сколько времени ему понадобилось, чтобы понять это! Только сегодня он столкнулся с этим еще раз, но теперь он знал, какая потеря ему грозит. Он должен что-то придумать, найти способ сделать все, чего она захочет. Пусть даже ему придется на коленях умолять ее дать ему последний шанс.