Она подняла крючки с пола, встала между Нейтом и стеной и приложила крючки к стене.
— А другие два прямо под ними.
Нейт замер. Она была слишком близко. Ее чары действовали на него; его тоску по ласке уже невозможно было скрыть. Ее аромат — аромат чистоты, мыла, шампуня — окутал его мягким облаком. Она не прикасалась к нему, но Нейт чувствовал тепло, исходящее от Морган.
Казалось, она поняла его состояние, и это было угрозой для него.
Нейт прекрасно знал, что лучше всего ему отойти подальше, но не сделал этого. Он снова попытался вернуть себе контроль над ситуацией с помощью болтовни.
— Хм. Мужчины думают по-другому. Для нас важнее польза, а не внешний вид.
Но в этот раз не помогли и слова: они только ярче выявляли разницу между ними — между мужчиной и женщиной, между мягкостью и упорством, между эмоциями и сдержанностью.
— Расскажите это тому, кто не видел ваших изделий, — произнесла Морган.
— Да, пожалуй, я действительно стараюсь поженить в своей работе красоту и пользу.
Его же слова, его защита обратилась против него. Нейт очень надеялся, что совершенно случайно употребил слово «поженить», стоя так близко к Морган.
Нейт чувствовал, как ее близость опьяняла его, чары оказались сильнее его железного характера. Он знал это, потому что до сих пор не двинулся с места. Он ощущал ее аромат — приятный, чистый, мягкий и женственный — как все, что окружало ее.
Неожиданно Морган осознала, что стоит слишком близко. И она тоже замерла, ощущая путы, сковавшие их.
И все же она была сильнее и попыталась проскользнуть под его рукой, но Нейт опустил руку, так что она оказалась запертой в маленьком пространстве у стены.
Он смотрел на нее, ощущая электрические разряды, пробегающие между ними. Его воля ослабла. И огромной ошибкой было вспоминать в этот момент прикосновение его пальцев — а потом губ — к ее нежной щеке.
Сейчас Нейт не видел в Морган учительницу его дочери. И возможно, он ошибался, но в ее затуманенных глазах отражалось то же мучительное чувство, что росло и в его душе.
Но он похоронил жену два года назад. И лучшего друга. Если он поверит в чудеса, это будет означать, что он просто хочет снова испытать, сколько способна выдержать его сила.
К тому же он поклялся не спутываться с этой учительницей! И все же он стоял сейчас прямо перед ней в ее прихожей.
Нейт знал, как простая мелочь может раз и навсегда изменить жизнь. Вырвать ее из-под контроля. В сочельник его жена вышла на улицу за какой-то мелочью. За сладостью для подарка Эйс. Он даже помнил, что это было: изюм в шоколаде — так сказала Синди, когда, смеясь, выскочила за дверь.