О, и он был козлом. Ну, очень человекообразным козлом, конечно. У него было такое же вытянутое лицо, как у козла и закрученные бараньи рога на голове, глаза золотистого цвета, борода — длинная и белая, и смотрелся он вполне довольным.
— Старейшина Бебека, — с улыбкой поприветствовал я его.
— Сэр Рыцарь, — ответил он приятно грохочущим басом. Мы обменялись лёгкими поклонами, что также чрезвычайно ему понравилось.
— Пожалуйста, примите мои наилучшие пожелания в этот День вашего рождения.
— С удовольствием, — ответил я.
— Как они заставили вас принять участие в этом параде уродцев?
Он вздохнул:
— Обязательство.
— Конечно же.
Я кивнул на спутницу:
— Позвольте представить вам Сариссу, она помогала мне оправиться от ранения. Сарисса, это…
— Лорд Бебека, — продолжила она, любезно представив его, что показалось вполне естественным.
— Как я рада вновь встретиться с вами, сэр.
— Несказанно рад видеть тебя, дитя, — ответил Старейшина Бебека. — Ты выглядишь цветущей, вопреки царящему здесь климату.
— Это высокая оценка, — ответила Сарисса.
— Мне кажется, что вернее будет — обнадёживающая, — ответил Бебека. — Вижу, теперь ты примкнула к новому Рыцарю.
— Нет, — быстро ответил я. — Это было не так. Не было… назначения. Она врачевала меня.
Сарисса приподняла бровь, глядя на меня, и ответила Бебеке:
— Такова была цена Мэб.
— Ах, — вздохнул Бебека. — Бремя обязательства может быть более чем тяжёлым, как для Зимних, так и для Летних, — он глянул в сторону:
— Известно ли ему о…
— До этого ещё не дошло, — ответила Сарисса.
— Ах, — всплеснув руками, ответил Старейшина Бебека. У него были странные ногти — больше похожие на копыта.
— Тогда мне стоит сохранять молчание.
Сарисса склонила голову:
— Благодарю вас.
— Конечно же.
К нам подошли ещё две фигуры, и обе были выше семи футов. Я не привык быть самым маленьким в компании. Или даже не самым высоким. Я могу выкрутить лампочку, не вытягиваясь. И украсить звездой рождественскую елку, не становясь на цыпочки.
Да я просто мистер Бамбл, разве что зубы получше и выпендриваться не люблю (И это может отлично подсказать, какое именно впечатление я могу произвести на окружающих людей, и не только, особенно когда я грублю могущественным существам, которые намного ниже меня ростом, хотя это своего рода озарение не сильно пригодится мне этим вечером).
Один из подошедших был мне печально знаком. Он был одет в охотничий костюм из кожи серых, зелёных и коричневых тонов; на боку висел меч с навершием из оленьего рога. Впервые я видел его носящим не шлем, а что-то другое — густые светло-каштановые волосы спадали до плеч. Черты лица были асимметричны, и, хотя его нельзя было назвать привлекательным, он не был лишён определённого шарма, а его глаза имели тревожный золотисто-зелёный оттенок. Я не знал его имени, но он был Эрлкингом, одним из фэйре, достаточно могущественным, чтобы возглавить Дикую Охоту, кроме того он был царствующим правителем гоблинов