Убийство в токийском Американском клубе (Коллинз) - страница 6

У матери Кавамуры хранилось немало книг, оставленных офицером американской армии, расквартированным у неё вскоре после окончания войны. Сын её, заинтересовавшись английским, прочитал чуть не все эти книги. Он был первым, кто, обращаясь с друзьями, ругался несколько на чужой манер. А в конкурсе ораторского искусства употреблённое им по-английски выражение "косвенные улики" привело судей в замешательство, что помогло ему занять призовое место.

Однако практический опыт полицейской работы показывал, что преступление в жизни, по крайней мере за пределами Англии, не имеет ничего общего с тем, что описано в книгах. В других странах больше насилия случайного... Типично английские нюансы, связанные с наследованием титулов, отсутствуют. Сама схема "мотив-средство-возможность" не играет такой роли, особенно в Японии. Мотивы, конечно, они везде универсальны: любовные страсти, деньги, власть, месть. Средства убийства с применением оружия, в том числе автоматического - это из темы криминальных разборок, обычные же преступления в Японии совершаются с помощью бейсбольных бит или кухонного ножа - так сложнее идентифицировать повреждения. Что же касается фактора "возможность", то в стране, где скученность населения потрясающая и где все день и ночь сталкиваются друг с другом нос к носу, возможностей до невозможности много.

Тем не менее, основным принципам ведения следствия, коими владели миссис Марпл, Эркюль Пуаро, лорд Питер Уимсли, сэр Джон Эпплбаи и инспектор Аллейн, полицейские мира следуют по сей день. Сам Тим Кавамура, работая в полиции, уж если чему научился, то это - вести индивидуальные допросы.

- Я думаю, - произнёс он, обращаясь к президенту клуба Дж.Б.Калхэйну III, - нужно всех вернуть назад в здание.

- Всех? Боже, но ведь...

- Вс-е-х, - прервал его Кавамура, - и ваших служащих это тоже касается.

- Но их почти пятьсот человек...

- Вот и хорошо, - продолжал детектив, - сможем со всеми поговорить.

ГЛАВА - 6

- Послов просим пройти первыми, - выкрикнул Дж.Б. в микрофон со сцены танцевального зала.

Почему-то большинство гостей безропотно потянулось на четвёртый этаж, где совсем недавно они весело проводили время. Может, причина тому была любопытство, всем не терпелось узнать, что же всё-таки произошло. Дж.Б. со сцены подтвердил пробежавший в толпе слушок - голова в бассейне принадлежит Питу Питерсону.

- И, конечно, - добавил Дж.Б., - в связи с происшедшим у полиции к каждому из вас будет несколько вопросов. Я настоятельно рекомендую вам на них ответить.

На четвёртый этаж поднялись на все. Например, русский посол со своей свитой: они тихонько ушли, растворившись во тьме Советского посольства. Гласность гласностью, а привлекать внимание к своему ведомству было не в их правилах.