Закат эпохи. Тёмный охотник (Лисицын) - страница 109

– Когда ты с ним говорил? – тяну время, пытаясь придумать, как спасти паренька.

– Он мысленно говорил со мной, он дал слово!

– Отпусти парня, – произносит жрец, – не губи свою душу убийством невиновного и безоружного.

– Не… – Ответ нежити обрывает посох жреца, перебивший ему позвоночник.

– Ты рисковал, – обращаюсь я к Граю.

– Нет, – не соглашается он, – я не всегда был жрецом.

– Понятно.

Парня отправляю домой.

– Труп надо сжечь, – замечает жрец.

– Конечно, но у меня силы почти не осталось…

– Тогда я сам.

Труп стражника тут же превращается в горстку пепла.

– Я возвращаюсь на стену.

– Пошли, а то без меня чары ослабнут.

– Какие чары? – переспрашиваю я.

– Там эти химеры летают, их крики вызывают страх у людей, – объясняет он, – а я, милостью великого Верена, создал чары, блокирующие воздействие их магии.

– Тогда действительно нам надо поторопиться.

Не теряя времени, выбегаем из дома и направляемся на крепостную стену.

– Капитан, как у вас тут дела?

– Не очень, не можем уничтожить вон тех уродов. – Он рукой указывает в сторону ворот.

Вот это да! Так вот куда подевались костяки. Он создал монстров – костяных големов!

– Маг здесь? – интересуюсь я.

– Нет, и мы не можем найти его, – отвечает зло Тарион, сжимая рукоять меча.

Вот же тварь трусливая.

– Катапульты не помогают?

– Нет, кости лишь слегка потрескались.

– Пусть женщины с детьми отходят, – коротко говорю ему. – Здесь есть смола или масло?

– Все уже у входов в подземелья, – докладывает капитан. – А для чего масло?

– Обливайте эту мерзость и поджигайте, а я попробую хотя бы частично заморозить их. Тогда, возможно, катапультами удастся их разрушить.

Капитан начинает отдавать приказы.

– А ты точно сможешь? – шепчет жрец. – Моих сил не хватит, я и так обратился к Верену за поддержкой.

– Я попытаюсь, больше вариантов нет.

– Лис, подожди! – останавливает меня голос Ртуха.

– Что? – спрашиваю, не оборачиваясь.

– Вот я принес, – нервно говорит он, – прими этот скромный дар от народа.

– Мне ничего от вас не нужно, – перебиваю его, – и мне сейчас не до разговоров.

– Лис, извини, я был неправ, – начинает он оправдываться, – просто почти все разумные хотят получить максимум выгоды.

– Повторяю – я не все! – говорю ему, двигаясь в сторону надвратных башен.

– Просто я давно не общался с охотниками. Я сообщил вождям крупных кланов о шлеме одного из стражей гор, о том, что ты бескорыстно вернул его народу гоблинов, и… Они просят принять этот шлем в знак нашей признательности! – скороговоркой заканчивает он и протягивает мне сверток.

– Благодарствую, – соглашаюсь я.