Закат эпохи. Тёмный охотник (Лисицын) - страница 219

– Считай это подарком. – Отстегиваю с пояса футляр с зельями и протягиваю ей.

– Благодарю, Лис. – И, понизив голос, продолжает: – Я верну…

Пожимаю плечами и отхожу к Пеплу. Направляю ману в доспех, и он восстанавливается. Затем подтягиваю подпруги и запрыгиваю в седло. Впереди еще примерно четыре дня в этих проклятых землях…

М-да, и это называется, «река сужается»? На поверхность выходит твердая порода, и ширина реки составляет всего тридцать метров… И как перебраться на ту сторону?

Подхожу к краю берега, вроде бы мель: может, придется плыть. Перекладываю все ценные вещи к себе в сумку, меч с поясом тоже отправляются туда. Слегка ослабляю подпруги седла. Надеюсь, что Пепел умеет плавать.

Сумку в одну руку, поводья ящера – в другую, и вперед…

Через полчаса выбираюсь на противоположный берег реки. Незабываемые ощущения: холодная вода, несильное течение и норовистый ящер, который не любит плавать…

Насобирав хвороста, разжигаю костер. Благодаря магии мои вещи быстро высыхают, но все равно я замерз, пока плыл…

Глава 19

Вот наконец-то я и добрался до крупного города, а то ночевки на свежем воздухе да на сеновалах плохо влияют на мою психику…

Иллюзию не использую: во-первых, у ворот стоит маг, а во-вторых, не так уж много людей ездят на ящерах почти черного цвета. Оплачиваю пошлину, выслушиваю короткую речь на тему запретности принесения разумных в жертву в черте города и спокойно въезжаю в город.

Дальше отработанная схема: монету мальчишке, тот провожает меня к приличному постоялому двору. Там быстро договариваюсь о стойле в конюшне для Пепла и снимаю комнату на пару дней. Позаботившись о крыше над головой, отправляюсь к артефакторам…

С первым не повезло, как он выразился: «Я не покупаю всякий старый хлам!» Что ж, это его выбор, пойду к следующему…

– Интересная перчатка… – спустя примерно двадцать минут изучения моих находок произносит сухонький старичок-артефактор.

– И что в ней такого интересного?

– То, что она мечта алхимика, молодой человек. Устойчива ко многим едким веществам, а также достаточно хорошо сдерживает резкие перепады температур, – поясняет артефактор.

– Зачарована?

– Нет, правильней будет сказать, что она живая.

– В смысле? – вопросительно поднимаю бровь.

– Некромантия – это не только поднятие нежити…

– Ясно. А что с остальным?

– Украшения – это просто побрякушки, сломанный жезл имеет ценность только из-за потраченного на него материала. – Старичок делает глоток из кружки, стоящей перед ним, и продолжает: – А тот, который целый, вообще дешевая поделка, запоминающая всего пять обычных заклинаний!