Банкир (Уоллер) - страница 422

и ухмыльнулся Палмеру:

– Кажется, мы говорим с ним на одном языке, Вуди.– Потом к Гауссу:

– Как скоро вы можете начать?

К этому времени зал ресторана заполнился до отказа. Несколько человек, успевших поесть раньше, ушли, их места заняли другие маклеры и банкиры. Новость о том, что Эдди Хейген и руководитель научно-исследовательских работ Джет-Тех имеют продолжительный и дружеский ленч, скоро начнет сочиться из топкой почвы Уолл-стрита. Теперь настало время продемонстрировать твердое, счастливое рукопожатие и опустить занавес.

Палмеру удалось это сделать, взглянув на часы и воскликнув:

– Черт возьми, генерал, я обещал этому человеку привезти его обратно на вертолетную станцию через 15 минут. Нам это удастся?

Хейген подавил улыбку и поднялся. Он таким нарочито широким жестом протянул руку, что Палмер на секунду испугался.

– Доктор,– сказал Хейген, тряся руку немца.– Меня не волнует стоимость, но первое, что вы должны сделать,– это построить вашу антигравитационную штуковину. Ее я должен видеть.

– Вы увидите,– пообещал Гаусс, весь сияя.

– Тогда мы заключаем сделку?

– О да! – Гаусс почти кричал.– Да, конечно.

– Danke, mein Freund[75].

– Bitte, bitte schon[76].

По дороге к лифту Хейген, взяв Палмера за руку, задержал его.– Не знаю, что ты на самом деле задумал, нахальный хитрец,– прошептал он,– но думаю, ты и впрямь оказал мне услугу.

– Naturlich[77],– прошептал в ответ Палмер.

– Тебе это тоже кое-что дало,– проворчал Хейген.– Ну, ладно, я пойду назад и с видом довольного собой, и жизнью, и всей прочей чепухой выпью чашечку кофе.

– И если тебя о чем-нибудь спросят,– тихо сказал Палмер,– молчи.

– Яйца курицу не учат,– ответил Хейген.– И слушай, старый армейский дружище, вспомни про меня, когда мне понадобится небольшой заем на расширение производства. Или два займа. Или три.

– Ладно, курочка.

– Еще раз до свидания, доктор,– громко обратился Хейген к Гауссу,– получил огромное удовольствие.

На этот раз Гаусс, в самом деле, сдвинул каблуки. Палмер подумал, что щелчок мог быть просто оглушающим, не помешай обшлага брюк.

Они спустились в лифте так же молча, как и поднимались. Молчание продолжалось и в машине по дороге на вертолетную станцию. И, только постояв с Гауссом в очереди и купив ему посадочный билет, а потом проведя его на площадку ожидания, Палмер нарушил молчание:

– Дома вы будете в три тридцать по нью-йоркскому времени, два тридцать по вашему.

Гаусс нервно кивнул.

– Послушайте,– произнес он и замолчал, облизывая губы. Его глаза были влажными.– Мы действительно заключили соглашение, генерал и я?