Палмер нажал кнопку, соединяющую телефон с городом, и набрал номер маклера, таким образом исключая возможное подслушивание телефонистками.
– Это я, Пит,– сказал Палмер.
– Очень кстати,– приглушенным голосом ответил маклер.– Тридцать девять.
– То есть шесть пунктов вниз. Что, по-твоему, будет к концу дня?
– Большой активности не будет. Ни один из крупных пакетов еще не поступил в продажу.
– И не поступит, пока тенденция не станет твердой,– догадался Палмер.– Может быть, завтра к полудню.
– Не удивлюсь, если к закрытию они поднимутся на несколько пунктов.
– Биржевые спекулянты?
– Да. Необходим очень сильный нажим, чтобы удержать понижение.
– Нажим уже сделан,– сообщил Палмер.
– Когда?
– Около часа назад.
– На бирже не появилось никаких признаков.
– Новость еще не разошлась по Стрит, но скоро ты это почуешь.
– А что это такое? – спросил маклер.
– Мне лучше молчать. Говори уж ты.
– Стало быть, мы сделали ловкий ход?
– Дай мне знать, когда услышишь,– сказал Палмер.– И тут же дай мне знать, когда увидишь признаки поступления в продажу крупных пакетов акций.
– Как ты думаешь, насколько они еще упадут, Вуди?
– Что я, маклер?
– Ха! – Линия замолчала.
Палмер сидел улыбаясь. Потом нажал кнопку «Бэркхардт» и стал ждать. Спустя момент она загорелась зеленым светом.
– Да?
– Лэйн, вы мне звонили?
– Кто?.. Ты, проклятый дурак! Где, черт побери, ты шлялся?
– В деловом квартале. Я чуть было не наскочил на вас там.
– Я знаю, что ты был в деловом квартале. Все знают. Четыре человека позвонили мне, когда увидели тебя за ленчем. Что, черт возьми, ты там затеваешь?
– Ничего, в чем мне нужна была бы помощь.
– Послушай, ты, сопливый нахал, когда я задаю вопрос, я…
– Если бы я считал вас способным помочь, я обратился бы к вам,– прервал его Палмер.– Честно говоря, я не могу доверить вам, так как боюсь, что вы все провалите. Вы слишком несдержанны.
– Ты соображаешь, что говоришь?
Кнопка внешней связи загорелась зеленым светом, и интерком тихо загудел. Свет начал мерцать в медленном настойчивом ритме.
– Кто-то еще звонит мне,– добродушно сообщил Палмер.
– Мне наплевать.
– Я же сказал, вы слишком несдержанны,– прервал его Палмер.– И это еще очень мягкое определение. Успокойтесь! Я разбужу вас, когда все кончится.
– Палмер, ты маленький…
– Позвоню вам позже, Лэйн.– И, прерывая разговор с Бэркхардтом, Палмер нажал на другую кнопку.– Да?
– Мистер Моллетт, сэр.
– Соедините. Джордж?
– Вы избегаете меня? – спросил Моллетт.
– Только что вошел. Мой босс жевал мне ухо.
– Как прошел ленч?
– Прекрасно,– ответил Палмер.– А как ваш?
– Очень остро. У вас горели уши?