Майор что-то пролепетал в ответ; королева с раздражением топнула ногой.
— Довольно, государь! — воскликнула она. — Разве вы не понимаете, что этот господин трусит.
Король сделал вид, будто не расслышал ее.
— Сударь, — продолжал он, — вы слышали, что гусары и сменные лошади ждут денег, которые должны провезти через Варенн?
— Да, государь, — ответил г-н де Префонтен.
— Где эти гусары? И где эти лошади?
— В нижнем городе, государь.
— А офицеры?
— Они расположились в гостинице «Великий Монарх».
— Сударь, благодарю вас, — сказал король. — Сейчас ступайте к себе, вас никто не видел и не слышал, и посему ничего с вами не случится.
Майор воспользовался дозволением и удалился, отвесив королю глубокий поклон.
— Господа, — обратился король к двум молодым людям, что слезли с козел, — займите ваши места. Вы, господин де Валори, садитесь на коня — и вперед, в гостиницу «Великий Монарх»! Как вы слышали, наш эскорт там.
Молодые люди поднялись на козлы, а г-н де Валори вскочил в седло.
Король и королева сели в карету; один из форейторов дверцу закрыл.
Потом он тоже уселся на лошадь.
— Форейтор! В гостиницу «Великий Монарх»! — в один голос приказали три молодых человека.
Форейторы уже занесли над лошадьми кнуты, но в эту минуту, словно из-под земли, возник покрытый пылью человек на взмыленном коне; преградив им дорогу, он властным тоном крикнул:
— Стойте, форейторы! Вы везете короля!
Я вскрикнул от удивления, узнав голос г-на Друэ. Форейторы, тронувшие лошадей с места, остановились как вкопанные.
Вероятно, королева сочла, что наступила решающая минута.
— Не молчите, приказывайте! — обратилась она к королю.
Король высунул голову из окна каретной дверцы.
— Кто вы такой, сударь, чтобы отдавать здесь приказы? — спросил он.
— Простой гражданин, государь, — ответил г-н Друэ, привстав на стременах и подняв руку. — Но говорю я от имени нации и представляю закон.
Господин Друэ показался мне гигантом, трехметровым великаном.
— Форейторы, в гостиницу «Великий Монарх»! — распорядился король. — Это мой приказ.
— В «Великий Монарх»! — вскричали трое молодых людей. — Таков приказ короля.
— Форейторы, ни с места! — загораживая дорогу, повторил г-н Друэ. — Вы хорошо меня знаете и привыкли исполнять мои приказания. Я Жан Батист Друэ, содержатель почты в Сент-Мену.
Господин де Валори понял, что форейторы совершенно озадачены: один человек задержал десятерых. Необходимо разделаться с этим человеком, решил он, и, выхватив из ножен охотничий нож, бросился на Друэ.
Но в эту секунду я выскочил из укрытия и повис на поводьях его коня.