Прикасаемый (Аккардо) - страница 50

— Мы встречались. Он изменил мне.

— Встречались, — повторил он. — Типа тусовались, да? Он заставлял тебя чувствовать себя особенной?

В такие моменты, как этот, мне трудно было смотреть на Кайла, как на кого-то опасного и способного на убийство. Он таким был, я могла увидеть это иногда в его глазах, но он был настолько больше этого. Кем-то невинным.

— Время от времени, да, он заставлял меня чувствовать себя особенной. Но однажды перестал.

Кайл выглядел смущённым.

— Тогда почему ты не дала мне коснуться его? Он сделал что-то неправильно, не так ли? Он сделал тебе больно?

Я была последним человеком, который должен объяснять кому-либо, что такое правильно и неправильно.

— Он причинил мне боль, но люди иногда делают больно друг другу. Это часть жизни.

Кайл кивнул в подтверждении.

— А когда они делают плохие вещи, они должны быть наказаны.

Я застонала.

— То, чему они учили тебя в Деназене, было неверно, Кайл. В мире много уровней неправильного. Так много различных уровней.

— Зачем?

— Зачем? Что зачем?

— Зачем делать это так запутанно? Есть правильно и неправильно. Зачем нужны разные… уровни?

Голова начинала кружиться.

— Потому что это так. Ты же не приравняешь убийцу и вора в магазине. Ты не осудишь мошенника на то же наказание, как, скажем, насильника. Некоторое неправильное хуже остального.

— Это не имеет смысла, — прошипел он, сжав кулаки. — Неправильное есть неправильное. Ты соблюдаешь правила или будешь наказан. Зачем нужно всё так запутывать?

— Потому что это сложнее.

— Снова это слово. Сложно. Ты слишком часто его используешь.

Я смотрела ему прямо в глаза.

— Убивать людей неправильно. Не тебе или Деназену решать, кто живёт, а кто умирает.

— Кому тогда решать?

Я пожала плечами.

— Правительству и законодателям, но смысл в том, чтобы редко наказанием преступникам была смерть.

Он казался удивлённым.

— Тогда как их наказывают?

— Преступники предстают перед судом, и судья с присяжными слушают дело. Если они виновны, их заключают в тюрьму.

— Заключают в тюрьму?

— Ну, знаешь, запирают.

Понимание проскользнуло по его лицу, за ним последовало что-то ещё, что-то похожее на печаль.

— Теперь я понимаю.

Я чувствовала, что он понял всё ещё не до конца, но у меня не было времени это проверить, потому что пришёл Алекс. Он приближался с другой стороны лужайки, раскачивая руками по бокам. Его глаза прыгали от Кайла ко мне, губы свернулись в злую усмешку.

— Я что-то прервал?

Я проигнорировала вспышку ревности и поднялась на ноги.

— Где эти люди?

— Они не приходят к нам, мы пойдём к ним.

— Куда?

Алекс повёл плечами.