перевод с французского А. Сивова
Призыв
В самом последнем видеообращении от движения Anonymous содержится призыв к максимально агрессивному за всё время действию – взяться за оружие, чтобы уничтожить и свергнуть правительство США.
«Анонимы» говорят, что правительство зовёт их «террористами», потому что действительно опасается народного восстания.
Правительство Соединённых Штатов упорно лепит на нас ярлык террористов. Вопрос – кого мы терроризируем? Может быть, оно по-настоящему боится нас, народ?
Группа призывает не к привычным для неё действиям, а к полномасштабной войне с целью свержения правительства и возвращения власти народу.
«Мы не призываем коллектив нарушать работу или осуществлять DDoS-атаки сайтов государственных органов США или связанных с ними организаций. Мы не призываем народ снова оккупировать города или протестовать перед зданиями на местах – это не принесло нам каких-либо изменений в законодательстве. Это принесло нам лишь кровопролитие и лживую критику. Последние 12 лет голосование было бесполезным делом. Корпорации и лоббисты – вот кто на самом деле управляет страной и имеет власть над нашими жизнями. Чтобы перестроить наше правительство, мы должны его сначала разрушить. Пробил час нашей демократии, пробил час решения проблемы. Пробил час для Америки начать революцию. Чтобы восстановить наши конституционные права, чтобы быть поэтому свободными, Anonymous вместе с американским народом решила открыто объявить войну правительству Соединённых Штатов. Это призыв к оружию».
Группа Hacktivist перечисляет длинный перечень злоупотреблений, которые более недопустимы:
Мы отказываемся быть полицейским государством.
Мы отказываемся терпеть бесчеловечное отношение и терять человеческий облик по воле тех самых людей, которые финансируются из наших долларов, уплаченных в виде налогов, чтобы защищать наши города и улицы.
Мы не позволим правительству распоряжаться нашей судьбой, нашим правом строить свою собственную жизнь. Мы требуем свободы от правительства, налогообложения, изъятия имущества за долги и смерти.
Вам не приблизиться к нашим дверям и не забрать наше оружие, нашу собственность, вам не заставить граждан этой великой страны участвовать в беззаконии навязанного правительством здравоохранения.
Мы, народ, отказываемся отдать в ваши руки наше здоровье, наши тела, наши умы, наши жизни.
Мы не дадим правительству разрешения запускать беспилотники над нашими домами и населёнными пунктами.
Мы должны положить конец Федеральному Резерву. Частный центральный банк не должен выпускать нашу валюту, устанавливать процентные ставки и управлять нашей экономикой. Напротив, нам нужно возвратить контроль над нашей денежной единицей американскому народу, которому он по праву принадлежит.