Это судьба (Нилс) - страница 104

— О, это же я!

Хьюго больше не опирался на стол. Он спросил самым вежливым тоном:

— Почему ты удивлена? Кого ты ожидала увидеть, Сара?

Она стояла безмолвно. Даже если бы ей и пришло в голову, что сказать, она не смогла бы этого сделать, так как совершенно сбилась с дыхания. Хьюго засмеялся и подошел к ней, но тут зуммер на его столе нарушил тишину. Он остановился:

— Черт побери, это пациент!

И Сара, хотя и не была уверена в том, что он собирался сделать, прибавив от себя проклятие, громко сказала:

— Да, конечно, я ухожу, — и выскользнула через дверь, которую он поспешил ей открыть.

Костлявая старая леди разговаривала с мисс Тревор. Она оценивающе посмотрела на Сару, направляясь к Хьюго, и тут же быстро заговорила, но, к сожалению для Сары, дверь захлопнулась, и она ничего не услышала. Ей нужно было немного времени, чтобы спокойно все осмыслить, но мисс Тревор, видимо, считала своей обязанностью развлекать жену хозяина, а Сара была слишком добросердечна, чтобы не поддерживать тривиальный разговор. Старая леди вновь появилась через десять минут. Хьюго твердой рукой вел ее к двери. Затем он попросил пять минут и вновь исчез в кабинете. Но вышел оттуда гораздо быстрее. И опять у нее не было времени, чтобы привести свои мысли в порядок. Он молчал, поэтому Сара сочла своим долгом поддерживать беседу, хотя совершенно не понимала, о чем говорит. Они взяли такси, а так как она решила, что на сегодня любопытства хватит, то не спросила, куда они направляются. Когда супруги вышли на середине Нью-Бонд-стрит и уже входили в знаменитый магазин мехов, она остановилась на входе.

— Зачем мы сюда приехали? — попробовала спросить Сара.

Хьюго как раз открывал дверь и твердой рукой подтолкнул ее внутрь.

— Зимнее пальто, — только и сказал он. Она опять остановилась, и он успокоил: — Не волнуйся, Сара, я знаю, что ты против того, чтобы дикие животные уничтожались ради меха. Мы будем выбирать только из норки, которую специально разводят для этих целей.

Она примерила несколько шуб, неуверенная, какую выбрать. Хьюго не упоминал цену, а продавщица была с ним заодно. Наконец Сара решилась, немного озабоченно поглядывая на Хьюго, который вкрадчиво улыбался. Когда продавщица забирала шубу, то наконец соизволила подать голос:

— Очень милая шубка, мадам, и настоящее вложение денег, если можно так сказать. Девятьсот гиней — это просто даром для такой шубки.

Она уплыла, а Сара скорчила Хьюго ужасную гримасу и жалобно произнесла:

— Хьюго, это же девятьсот гиней.

Но он тут же остановил ее спокойным аргументом: