Это судьба (Нилс) - страница 33

— Почему ты не живешь в Голландии?

— Я, может, вернусь туда, когда уйду на пенсию. Но это уже будет зависеть и от тебя. Мой отец приехал в Англию в двадцатых годах. Он закончил университет в Лейдене, а затем получил степень в Оксфорде. Здесь он встретил мою мать. Она навещала своих бабушку и дедушку — ее мать была англичанкой. Они поженились и вернулись в Голландию, где я и родился. Я пошел по стопам отца — Лейден, а затем Кембридж. Здесь я встретил Джанет и решил остаться в Англии. Я унаследовал дом в Ричмонде, и он стал для меня вторым домом. Даже после того, как у меня не осталось причин оставаться в Англии, у меня все-таки были моя работа и друзья. А Голландия достаточно близко, чтобы навещать ее, когда захочу. — Он помолчал, а затем продолжил более весело: — Я думаю, нам стоит поехать туда в конце лета, чтобы познакомить тебя с семьей. — Он опять помолчал. А потом откровенно спросил: — Ну, что еще ты хочешь знать?

Она почувствовала холодность тона и напряглась.

— Ничего. Спасибо за то, что рассказал мне. Пожалуйста, пойми, я вовсе не любопытна. Но если я выхожу за тебя замуж, то должна знать хотя бы основные факты твоей жизни. Я обещаю, — ее тон становился все более высокомерным, — что не стану беспокоить тебя ненужными расспросами.

Хьюго не ответил, но, к ее удивлению, остановил машину у обочины. Он выглядел серьезным, но у Сары возникло подозрение, что он в душе смеется над ней.

— Мне не кажется, что из-за моих слов тебе следует быть такой высокомерной и оскорбленной. Моя дорогая девочка, ты можешь задавать любые вопросы, а я постараюсь ответить на них. Если я не захочу отвечать, так и скажу. И надеюсь, ты будешь поступать точно так же. И речь вовсе не о любопытстве или подобной чепухе, так что давай сразу расставим все точки над «i».

Сара увидела, как он улыбается. Его большая ладонь ласково прижала ее ладонь. Она, не отрываясь, посмотрела на его руку, красивую, сильную.

— Я думаю, что скажу еще много всяких нелепостей до того, как… — Она замолчала. — Ты поймешь, что я не могу так сразу перестать бояться, что меня… — Сара остановилась.

— Что тебя еще раз обманут? — Вопрос прозвучал странно жизнерадостно. — Я могу обещать, что этого не случится. И могу предоставить тебе доказательство.

Он залез в карман и вытащил оттуда маленькую коробочку. Внутри оказалось кольцо — великолепный бриллиант в старинной оправе. Он взял левую руку Сары и надел кольцо на палец.

— Вот. Теперь у тебя есть свидетельство моего твердого намерения жениться.

— Какое прекрасное кольцо, — наконец выдохнула девушка. — Как странно, но оно мне впору. Это старинное кольцо?