Проект «Изоляция» (Шарапов) - страница 18

  Пластиковый квадратик исчез в кармане Молота.

  - Собрание военной части бункера проведешь уже на полигоне, - продолжил начальник СБ. - Все извещены. Но это завтра. Сейчас еще по паре рюмок и пойдем смотреть хозяйство.

  Мечислав кивнул.

  - Слушай, а как ты сюда попал?

  - Длинная история, но если вкратце, то было так. В общем, когда ты меня вытащил контуженого из-под обстрела, я на полгода загремел в госпиталь. Когда вышел меня списали. Просидел я на гражданке пару месяцев, понял, сопьюсь. Работы нет, да и что я умею? Мне девятнадцать и кроме войны я ничего не видел. В институт не взяли. Собрал я свои вещички и поехал колесить по миру. Воевал в Африке, служил в иностранном легионе, помогал иракцам долбать штатовцев. Затем Ливан, Палестина. Потом доброволец в Осетии. Лупил Грузинов в Цхинвале. Там меня и нашли ребята из РАН и предложили участвовать в проекте, предоставили полный расклад. Я подумал и согласился. И вот теперь я здесь. А с тобой что случилось? Последнее, что я о тебе слышал, что ты в "Альфе" служишь.

  - Поперли меня из "Альфы" после Тбилиси, - наливая еще по пятьдесят, ответил майор. - Нас снова предали. И я сказал, хватит. Потом, до вчерашнего дня, рыл могилы.

  - Все к лучшему, - отозвался Шест. - Теперь снова каждый на своем месте: будешь учить ребят. Хотя, по большому счету, чего их учить? Так, общие тренировки на слаженность. Салаг здесь нет, я проверял всех, мужики умелые, настоящие воины, прошедшие не один круг военного ада. Так что, в принципе, от тебя требуется сделать из них монолитный отряд.

  - А что насчет твоих парней? Что из себя представляет местное СБ?

  - Примерно тоже, если понадобится, и мы в дело вступим. Но у нас несколько другие задачи, так что пока губы не раскатывай, пулемета я вам не дам.

  Они засмеялись.

  - Что думаешь насчет проекта? - спросил Молот.

  - Ученые не врали, этот проект действительно последняя надежда человечества. Только знаешь что ... - он замолчал, прикидывая говорить или нет.

  - Знаю, - улыбнулся майор. - Мы не путешествуем во времени. Мы летим, перемещаемся или как-то еще на другую планету.

  - Неужели она тебе сказала? - удивился Шест.

  - Я и сам узнал. Я тебе даже больше скажу, по моим сведениям эта планета не настолько пустынна, как считают ученые. А это значит ...

  - Это значит, что нам снова придется воевать за место под солнцем.

  - Все верно, - кивнул Мечислав. - Ладно, Артем, думаю, за два месяца у нас еще будет время посидеть и допить эту бутылочку. А сейчас пора заняться делом. Пошли, будешь показывать мне стратегические запасы. Кстати, я уже видел роботов официантов, у вас на складах случайно нет ничего похожего для боевых действий?