Хилари испуганно ойкнула, и Эраб увидела протянутый ей носовой платок. Вцепившись в него, она неистово высморкалась, и голова еще больше заболела.
— Что ты не можешь взвалить на меня? — спросил Люсьен.
Она дерзко взглянула на него.
— Я чувствую себя ужасно! — застенала Эраб. — Только не говори мне, что и выгляжу я тоже ужасно — Хилари мне это уже сказала! И не говори, что все это — моя собственная вина, потому что и это мне сообщили тоже!
Хилари смутилась:
— Я не сказала, что это твоя вина. Я сказала, Люсьен говорил, что ты должна была знать лучше…
Люсьен бросил на племянницу сердитый взгляд.
— А теперь тебе пора исчезнуть, — посоветовал он ей.
— Нет! — воскликнула Эраб. — Хилари, не уходи! Но было уже слишком поздно. Одного взгляда дяди было достаточно, чтобы маленькая девочка тут же испарилась.
Эраб натянула простыню до подбородка, желая, чтобы Люсьен ушел тоже. Ей не нужно было смотреть на него, чтобы видеть насмешливое выражение на его лице.
— Я хочу вернуться в отель!
— Ничего удивительного, что твоя кровать превратилась в подобие птичьего гнезда, — заметил Люсьен.
— Я искала носовой платок.
Он улыбнулся:
— У тебя когда-нибудь был хоть один?
— Н-никогда. — Эраб еще решительнее запахнулась в простыню. — Бумажные носовые платки гораздо гигиеничнее.
— Без сомнения. Мне попросить Джил купить тебе их, когда она привезет сюда твои вещи?
Эраб закрыла глаза.
— Джил не водит машину. — Открыв глаза, она осторожно взглянула на Люсьена. — Чья ночнушка на мне? Сандры?
— У Сандры размер немного большой для тебя, — Протянул он. — Эта принадлежит Рут. Какие-то возражения?
— Нет. — Она вспыхнула. — Сандра вернулась из Момбасы?
— Думаю, да. Хочешь, чтобы она пришла навестить тебя?
Девушка покачала головой:
— Я… я не слышала, как она приехала.
— Арабелла Барнетт! — насмешливо произнес Люсьен. — Вопреки всем твоим иллюзиям Сандра не живет со мной ни в каком смысле этого слова!
— Ох! — В ее ушах опять зазвенело. — Я думала, она останавливается у вас, — попыталась она объяснить. — Она все-таки родственница…
— Нет, не родственница.
— Но как же так? — упрямо возразила Эраб. — Она золовка твоей сестры.
Люсьен усмехнулся:
— Едва ли мне близкая, чтобы жить с ней под одной крышей и выйти сухим из воды! Малинди — рассадник сплетен, а Сандра слишком щепетильная особа, чтобы не заботиться о том, что о ней говорят. Как лодыжка? — спросил он совсем другим, почти деловым тоном, присаживаясь на край кровати.
— Болит, но не слишком. — Хоть бы прекратился шум в ушах! Чувствуй она себя лучше, было бы проще решиться на что-то. Но она должна вернуться в отель! — Я ужасно сожалею, — вслух произнесла Эраб, — но, боюсь, меня сейчас стошнит!