— Поскольку речь зашла о визитерах из дальних краев, Лила, расскажи, что же произошло с тем твоим двоюродным братом? Не должен ли он был на днях возвратиться в город?
Лила приподняла тонко очерченные брови и промурлыкала:
— Джес, неужели ты намекаешь, что я дала тебе неверную информацию? Конечно, Кристофер приезжает в город. Между прочим, не далее как сегодня утром мы разговаривали с ним по телефону. Он пробудет здесь целых три недели, и я намерена превратить каждую минуту его пребывания в праздник.
— Кристофер? — безучастно произнесла Диди Гордон, вопросительно глядя через стол на своего друга Билла Чейза. — Кто такой Кристофер?
Лила казалась оскорбленной до глубины души.
— Кристофер, — пояснила она высокомерным тоном, — это всего лишь самый выдающийся человек в мире.
— И к тому же двоюродный брат Лилы, — вставила Джессика.
Лила улыбнулась:
— Он — представитель очень интересной ветви нашего семейного дерева.
Уинстон рассмеялся и уточнил:
— Не в пример стволу Фаулеров, не так ли?
Проигнорировав его шутку, Лила продолжала:
— И у него рост метр восемьдесят пять, густые вьющиеся белокурые волосы и удивительно голубые глаза. Порой кажется, что они пронзают тебя насквозь.
— И когда же приезжает этот великолепный мужчина? — хихикнула Инид. — Описание настолько заманчивое, что мне кажется, я должна занести этот день в свой календарь.
Лила поковыряла вилкой салат из цыпленка.
— Он сказал, что приезжает в конце этой недели. Но, понимаешь, Кристофер терпеть не может связывать себя конкретными датами.
— Ты говоришь, откуда он? — любопытства ради спросила Элизабет.
— Из Кеннебанкпорта, штат Мэн. Он превосходный яхтсмен и к тому же великолепный танцор. И вот здесь мы переходим к самой интересной части нашего разговора, которой, я уверена, вы все с нетерпением ожидаете.
— Еще одна вечеринка? — спросила Джессика.
— Не просто очередная вечеринка, — нахмурилась в ответ Лила. — Это будет настоящий прием, Джес. Событие года. Я уже обсудила все с папочкой, и он сказал, что предоставляет мне практически неограниченные возможности. Так что мы устроим грандиознейший сабантуй. Пригласим из Лос-Анджелеса один из лучших оркестров, может быть, «Намбер Уан», если они еще не ангажированы. И, думаю, было бы здорово устроить костюмированный бал, как по-вашему? Я так давно ни в чем подобном не участвовала!
Глаза у Джессики загорелись от возбуждения.
— Здорово! — воскликнула она с энтузиазмом.
Элизабет и Инид обменялись взглядами. Очевидно, у Джессики появилась хорошая идея по поводу костюма.
— И у нас будет по-настоящему вкусная еда, — заключила Лила с театральной интонацией. — Возможно, даже ужин с омарами!