— Долли, ради Бога, прости! Я случайно не причинил тебе боли? — испуганно спросил Тед.
В это время из другой комнаты выскочили Бен с Робертом, издавая столько же шума, сколько могло бы быть от дюжины мальчишек.
— Что случилось, папа? — с интересом спросил Бен.
На щеках у Долли появился румянец смущения: ей было досадно, что дети стали свидетелями нелепейшей сцены.
— Я случайно чуть не сбил Долли с ног, — спокойно ответил Тед. — Ты в порядке, Долли?
— Да вроде бы, — пробормотала она и, освободив свою руку, произнесла, точно оправдываясь перед детьми:
— Я звала, но ты, видимо, не слышал меня.
— Извини… Может быть, вы с Беном приберете сервировочный столик, а я пока посмотрю, что там с мясом.
Тед вышел из комнаты. В Долли сейчас боролись два начала. Она была смущена силою влечения к этому мужчине, которое застало ее врасплох, и в то же время рассудок всячески сопротивлялся этому нелепому всплеску страсти.
Я должна успокоиться, думала она. Я не должна испытывать таких чувств к Теду. Только не к Теду.
Дверь открылась, и перед Долли снова предстал он. Надо бы что-нибудь сказать, только не надо молчать, уговаривала себя она.
Тед прикоснулся пальцем к ее руке; его серые глаза были полны заботы.
— Все же скажи, я не очень тебя напугал? Ты бы лучше присела, я вижу, что ты не очень хорошо чувствуешь себя.
— Не беспокойся, все в порядке, — произнесла Долли.
— Постой, я сейчас принесу вина.
К Долли подбежал Роберт и стал теребить ее за подол юбки:
— Мама, ты хорошо себя чувствуешь?
Она улыбнулась ему, обняла и поцеловала в макушку.
— Прекрасно… Как тебе нравятся ваши уроки?
— Эй, Бен, иди сюда, давай покажем маме, что мы умеем.
Пока мальчишки тусовались перед Долли, Тед принес вино и бокалы, поставил все это на кофейный столик и налил Долли вина. После этого он присоединился к мальчикам, и все вместе они начали возиться на полу у ног Долли.
Она испытывала, глядя на все это, странные чувства. Ей до боли было жалко Роберта: Майкл никогда не уделял мальчику столько внимания, сколько следовало бы, он никогда не устраивал для него такого праздника, какой, например, сейчас Тед устроил для своего сына. Роберт нуждался в том, что давал ему Тед, нуждался так же, как в еде или в материнской любви.
— Цыпленок, должно быть, уже готов, — провозгласил Тед, приводя себя в порядок. — Если вы хотите есть, ребята, то вам надо позаботиться о столе. Бен, порежь быстренько салат, а ты, Роберт, принеси хлеба.
— Долли, бери вино и бокал и неси все это на общий стол, — продолжал распоряжаться Тед. Он обратил внимание на грустное выражение ее лица. — Что-нибудь не так, Долли?