Жена пилота (Шрив) - страница 42

 Тем временем Мэтти, приникнув к полу, свернулась на ковре в позе эмбриона.

 Кэтрин легла рядом с дочерью.

 Я не могу больше выносить этого, — пожаловалась девочка матери. — Куда бы я ни глянула, всюду он. В каждой комнате, на каждом стуле, в каждом окне. Даже глядя на обои я вижу папу. Я не выдержу этого, мама!

 Ты заворачивала его подарки? — отодвигая волосы, падавшие Мэтти на лицо, спросила Кэтрин.

 Девочка кивнула и разрыдалась.

 Я отвезу ее к себе, — предложила Джулия.

 Который сейчас час?

 Около полуночи. Может, начало первого. Я отвезу ее и уложу спать.

 Я поеду с вами, — сказала Кэтрин.

 Нет. Ты слишком устала. Тебе надо выспаться. Возвращайся в свою спальню. Я позабочусь о Мэтти, вывезу ее из-под огня. Ей нужно сменить обстановку.

 «Вывезу ее из-под огня, — повторила про себя Кэтрин. — Какая удачная метафора!»

 Уже давно ее не покидало смутное чувство, что она, они все каким-то образом стали участниками боевых действий и теперь им угрожает безрадостная перспектива оказаться в числе «жертв войны».

 Пока бабушка Джулия укладывала в большую спортивную сумку вещи Мэтти, Кэтрин лежала на полу рядом с дочерью, нежно поглаживая ее по спине. Временами плечи девочки вздрагивали от беззвучных рыданий. Мать запела ей песенку, которую сочинила, когда Мэтти была еще совсем маленькой. Песенка начиналась словами: «“М” значит “Мэтиган”…»

 Когда Джулия и Мэтти уехали, Кэтрин вернулась в свою комнату. На душе стало как-то спокойнее. Зарывшись во фланелевую простыню, женщина попыталась заснуть…

 Тщетно…


 Утром Кэтрин услышала истошный собачий лай. Что-то в нем показалось ей до боли знакомым.

 Внезапно ее охватило чувство сродни тому, что охватывает водителя, остановившегося на красный свет и видящего в зеркало заднего вида, что машина, едущая за ним, не сбавляет скорости.


 Судя по волосам, Роберт Харт недавно принимал душ. На нем была чистая светло-синяя рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани и галстук бордового оттенка.

 На столешнице стояла чашка с кофе. Засунув руки в карманы брюк, мужчина нервно ходил из стороны в сторону.

 Кэтрин посмотрела на часы. Без двадцати семь.

 «Зачем он приехал в такую рань?» — пронеслось у нее в голове.

 Заметив замершую у подножия лестницы Кэтрин, Роберт вытащил руки из карманов и в несколько шагов преодолел разделяющее их пространство.

 Он заботливо обнял ее за плечи.

 Что? — встревоженно спросила Кэтрин.

 Вы знаете, что такое «черный ящик»?

 Да.

 Водолазы нашли его, — буравя ее взглядом, произнес Роберт.

 И что же?

 Выдержав паузу, он сказал: