— Сэм!
Кровь прилила к щекам, пока я раздумывала, как поддразнить в ответ, но в голову приходили лишь парочку его неловких шагов во время танцев. В этот момент, улицу осветил синий свет. Я моргнула пару раз, пытаясь избавиться от звездочек в глазах.
Сэм упал на землю и задохнулся в безмолвном крике.
— Ана. — Он схватился за левую руку, лицо исказилось от боли. — Ана, беги.
Ночь прорезал еще один луч света, и каменная дорожка у моих ног зашипела.
Кто-то пытался нас убить.
Глава 23 — Гроза
Я кинулась к Сэму. Либо наш нападавший — плохой стрелок, либо они не пытались действительно нас убить, а только пригрозить. Тем не менее, я не хочу даже легкого касания пули.
— Мы должны бежать.
Я потянула за правую руку; его ладонь была прижата к левой, что не предвещало ничего хорошего, но тут еще одна вспышка света попала по моему крылу, и у нас не осталось времени на беспокойство за рану. Запахло горелым шелком.
— Я никуда без тебя не уйду.
Его лицо скривилось, но он приподнялся с ворчанием.
— Все нормально, — сказал он. — Рана даже не кровоточит.
Тени скрывали нашего нападавшего, но похоже, что выстрелы шли со стороны двух деревьев, что росли недалеко от перекрестка позади нас. Должно быть, они следили за нами с самого маскарада. Это тот же человек, что преследовал меня недавней ночью?
Я достала нож из венка. Хоть я и ненавижу оружие, но ведь они стреляли в Сэма! Они заработают порез, стоит только дать мне такую возможность.
Наши каблуки громко застучали по булыжной мостовой, когда мы побежали. Дурацкие крылья махали против ветра и значительно замедляли мой бег, потому, стоило мне освободить руки, как я обхватила проволочный каркас и отрезала вначале одно шелковое крыло, а затем второе.
Я вела Сэма по левому краю улицы, где до нас не доставал лунный свет, и сияние звезд не освещало наши силуэты. Будь я увереннее, мы бы срезали через чужие дворы, но мое чувство местности в темноте только ухудшилось. Я даже улицу не могу узнать, по которой мы идем.
Нападавший продолжал стрелять, вспышки света освещали ночь. Я оглянулась через плечо, но преследователь спрятался в тенях.
— Туда! — прокричал Сэм.
Мы свернули налево, на очередную улицу, от которой шли три тропинки. Я схватила в кулак его рубашку и, как только мы обошли угол, толкнула Сэма в кусты. Зашуршали сосновые иглы, а неожиданное падение, должно быть, плохо повлияло на его руку, поскольку парень выругался. Мы спрятались за пышным кустом и замерли.
Помня о своем ноже и его ране, я обхватила Сэма руками и прижала к себе. Его сердце быстро билось под моей ладонью, а вдохи превратились в тихое всасывание воздуха сквозь зубы. Я погладила его по щеке; мы ждали появления нашего нападавшего, но улица оставалась пустой.