Лиги и лиги обжитых территорий, хотя большинство населения скопилось в Сердце, и вот кому-то пришлось остановиться именно здесь. Пока я засовывала руки в рукава куртки и запихивала вещи в рюкзак, незваный гость по—прежнему шуршал в темноте.
Годы игнорирования замечаний от Ли принесли пользу, в конце концов. Холодный воздух пронизывал меня, когда я расстегнула спальник и выползла наружу.
Кто-то застонал. Вот теперь мне действительно захотелось слинять. Я свернула спальный мешок, запихнула в рюкзак и начала прокрадываться к дороге по освещённому луной снегу, света которой хватало на то, чтобы не наткнуться на деревья или кусты. Никаких следов моих гостей не было видно. Я, должно быть, ненадолго заснула, потому что небо было чистым и черным, с густой россыпью звезд. Ветер раскачивал ветви деревьев.
— Шшш.
Шепот двигался вслед за мной. Сердце заколотилось, я включила фонарик и направила луч на бурлящую по скалам воду. Снег, камни и тени. Ничего необычного, за исключением бестелесных голосов. Насколько я знала, только одно создание могло передвигаться, не касаясь земли.
Сильф.
Я побежала по дороге, снег похрустывал под моими ботинками, а ледяной воздух обжигал легкие. Стоны переросли в крики и смех. Тепло в спине и шее разжигало воображение, которое всё сильнее внушало ужас перед сильфом. Я бы выжила от легкого касания его жгучей хватки, но большее может убить меня. Существовали способы задержать их на некоторое время, чтобы отправить далеко в глушь, но у меня не было оборудования для этого. Способа убить тень не существовало вообще.
Я нырнула в лес. Ветки хлестали по лицу и цеплялись за куртку. Каждый раз приходилось выдергивать себя из них, забираясь все дальше и дальше, вглубь леса. Только по шипению можно было понять, насколько близки ко мне сильфы. Холодный воздух жалил глаза, и мой фонарик начал тускнеть, Ли отдала мне запасной, потому что он старый. Моя грудь горела от холода и страха, а острая боль пронзила бок. Сильфы гнались за мной со скоростью штормового ветра, все ближе и ближе. Язычок невидимого пламени коснулся моей неприкрытой щеки. Я заорала и рванулась вперед, но рюкзак зацепился за сосновый сук. Несколько рывков не освободили его.
Сильфы разметали снег, будто темные вихри из какофонии ветра. Щупальце тьмы развернулось ко мне, и горящую щеку засаднило. Обхватив обеими руками рюкзак, я бросилась между призрачных существ, жар обдал моё лицо, как будто я засунула его в духовку. Они визжали и гнались за мной, но теперь я могла бежать на все четыре стороны, ничто меня не удерживало.