– Леди, вы джентльмен.
– О, благодарю, сэр, если это не шутка.
– Нет. Леди в большинстве своем – не джентльмены: вытворяют такое, отчего мужчина дней на десять выходит из строя, а им хоть бы что. Моя Мо не такая. Она ведет честную игру и не пользуется привилегиями своего пола.
– Нет, пользуюсь. Когда выбиваю чек.
– Не путай меня своей логикой. Ты со всеми обращаешься по-людски, даже со своим бедным старым мужем. Я сделаю тебе такую кровать. Не только нужной вышины, но чтоб еще и не скрипела. Я этим займусь. Хочешь по-настоящему большую кровать, Мо? Чтобы уместились мы с тобой и еще Хэл и Джейн – или другие партнеры, кого захочешь.
– Боже, что за мысль! Я слышала, что у Энни Чамберс такая кровать.
– Я сделаю лучше. А где ты слышала про первую бандершу Канзас-Сити?
– На собрании дамского комитета. Миссис Банч порицала городские нравы, а я навострила уши и держала рот на замке. Милый, я буду счастлива, когда ты сделаешь такую кровать… а пока что согласна на любую относительно горизонтальную поверхность и даже на кучу угля, если Брайни уложит меня на нее.
– Да ну тебя. Давай дальше.
– Тогда прекрати теребить мой сосок. Молодой человек мастурбирует на фоне своих грез. Отец – сторонник мастурбации. Говорил, что все россказни, которые о ней ходят, – чепуха. Велел мне мастурбировать сколько хочу и когда хочу, не стыдясь, – не стыжусь же я, когда писаю. Только дверь надо закрывать – так же, как когда писаешь.
– А мне говорили, что от этого можно ослепнуть. Но вот не ослеп.
Дальше.
– Он – ирруматор, она – феллатриса, на заднем плане – Везувий. Отец, правда, говорил, что совсем не важно, как они называются – это просто мальчик и девочка, открывающие, что от секса можно получать удовольствие.
И тут не только удовольствие, говорил он, а есть еще и большое преимущество: если она обнаружит, что от него плохо пахнет, то может вспомнить, что ей пора спать – спокойной ночи, Билл. Нет, мы не сможем увидеться в следующую субботу. Больше вообще не приходи – я ухожу в монастырь. Мне приходилось так поступать, Брайни, с теми, у кого дурно пахло от пениса. Один из них был говардский кандидат. Фу! Отец говорил, что дурной запах – не обязательно признак болезни, но шанс на то есть… и если его неприятно целовать, то и в себя совать неприятно. – Я перевернула страницу. – Та же ситуация, только теперь comme ci, а не comme ca <так, а не этак (фр.)> . Куннилинг. Еще одно дурацкое слово, говорил отец – это просто поцелуй. Самый сладкий из всех… а можно еще комбинировать его с предыдущим, образуя цифру 69 – soixante-neuf. Чего только не испытываешь, целуя так друг друга одновременно и сосредоточившись на этом. Ага! Вот этого отец не одобрял.