Райская птица (Мэтер) - страница 27

— Посмотри, как расстроилась Клео, — нервно заметил Доминик.

Его мать зарыдала:

— Доминик, это я расстроилась. Но какое кому до этого дело.

— Ну пожалуйста… — У Клео больше не было сил выносить все это. Она перевела взгляд с дедушки на Доминика, а потом обратно. — Я никогда не хотела останавливаться здесь. И я конечно же не хочу никого расстраивать. Будет намного лучше, если я сниму номер в какой-нибудь гостинице…

— Забудь об этом! — перебил ее старик, прежде чем Доминик успел сказать слово. — Ты останешься здесь. Решено. Если мою невестку что-то не устраивает, пусть она ищет себе место, где жить, но не ты.

— Но… — начала возражать Клео.

На этот раз вмешался Доминик.

— Ма, может, Клео лучше остановиться у меня? — предложил он, зная, что его мать будет против.

— Это абсолютно неприемлемо! — ужаснулась Лили.

Джейкоб рассмеялся.

— Молодчина, Дом! — похвалил он Доминика, прежде чем подойти к Клео. Он обнял ее за плечи. — Вот увидишь, все будет хорошо. И больше никаких номеров в гостинице, договорились?

Клео хотелось вырваться из его объятий. Что бы дедушка ни говорил, она никогда не почувствует себя здесь как дома.

— Что ж, — продолжил он с улыбкой, — думаю, это твой завтрак тут на полу. Или я ошибаюсь? Ладно. В таком случае поедим вместе.

— Отец, ты уже завтракал.

Казалось, Лили не собирается сдаваться без боя, но Джейкоб бросил в ее сторону предостерегающий взгляд:

— Я могу позавтракать дважды? Клео, мы пойдем в другое место. Здесь нужно убраться, да и обстановка оставляет желать лучшего.

Доминик смотрел, как Клео и Джейкоб уходят в дом. Затем повернулся к матери:

— Ты в порядке?

— Как будто тебе не все равно, — сдерживая слезы, ответила Лили.

— Конечно нет, — устало произнес Доминик. — Но вряд ли ты поступаешь разумно, споря со стариком. Она его внучка. У нее есть право находиться здесь.

— Она тебе нравится, не так ли? — Лили надула губы.

— Ну… да. Она ведь моя приемная сестра. Почему я должен ее ненавидеть?

— Позволь поправить тебя: она внебрачный ребенок твоего отца, — зло возразила Лили. — Она не имеет к нам никакого отношения.

— Пусть так. Но она все равно Монтоя, даже если у нее другое имя. Как бы ты ни называла Клео, она является законной наследницей «Магнолии».

— Это тебе дедушка так сказал? — Лили побледнела.

— Нет. Но, ма, здесь и ее дом. Знала бы ты, сколько пришлось потрудиться, чтобы убедить ее приехать сюда.

— Шутишь?

— Как раз нет. Послушай, мне нужно идти. Я обещал Джошу позвонить в офис, как только приеду.

— Конечно, тебе-то чего волноваться? Мой отец оставил тебе бог знает сколько миллионов, а Джейкоб передал тебе управление корпорацией. Тогда как я, я…