— Эй, осторожно. — Кинули мне, раздраженным голосом. Я кивнула головой, в знак того, что больше постараюсь не врезаться в одушевлённые предметы, как голос снова прервал мой незамысловатый путь к кассе. — Макс?
Приехала, черт побери.
— М-м? — промычала я в ответ, поднимая, наконец, глаза на… эту девушку. Я ее точно видела, но не могу вспомнить где. На ней надеты джинсы с дырявыми коленками, растянутая черная футболка, украшенная надписью "move your ass" и очки в простой оправе, ее волосы были собраны в небрежный хвост, а лицо совершенно не тронуто косметикой. В общем, она напоминала мне себя. — Мы знакомы? — неуверенно промямлила я, по-прежнему не оставляя попыток вспомнить кто же она.
— Ты сейчас серьезно, да? — с обидой в голосе заявила девушка.
— Как никогда, — спокойно ответила я, — честно, я не помню тебя. И вряд ли я тебя знаю.
— Я Брук! — девушка широко улыбнулась.
— Брук? — я знала только одну Брук, ту самую, которая пригласила меня к себе на вечеринку.
— Ты была на моей вечеринке!
Мое лицо вытянулось от удивления, эта версия было явно бракованной по сравнению с той девушкой. Я переложила диск в другую руку и еще раз посмотрела на нее.
— Точно! — немного громче, чем положено вскрикнула я, хлопая ее по плечу свободной рукой. — Что с тобой случилось? — она внимательно посмотрела на меня, и я тут же перефразировала вопрос. — В смысле ты какая-то не такая.
Девушка весело рассмеялась, хватая меня под руку, что тоже было удивительно. С этим городом явно что-то не так… Брук затащила меня в отдел с инди-группами, останавливаясь у стеллажа на букву "К".
— Можно сказать что я не такая, хм… такая! Лучше помоги мне выбрать диск! — она подпихнула меня к дискам и я сразу же достала Kings of Leon, последнюю пластинку группы.
— Вот это, отличная вещь. — Я протянула ей диск, Брук посмотрела на него и засунула обратно на полку. — Уже есть и заслушан до дыр!
— Ладно! — мне был брошен вызов, и я с радостью приняла его.
Спустя полчаса в руках Брук было шесть альбомов разных групп, включая зубодробительную альтернативу и душещипательную пластинку с сопливыми балладами.
— А это мне зачем?! — Брук подсунула мне под нос ту самую пластинку с балладами.
— Поверь, иногда они лучше, чем шоколад и никаких калорий! — Я отвела ее от своего носа и вернула в общую стопку с выбранными дисками. — Ну, так что? Это твое новое увлечение, быть не такой как принято? Или ты на самом деле такая?
Брук подошла к кассе, с небольшим грохотом освобождая руки от коробочек. Сверху лежал мой наобум выбранный диск.
— Я заметила одну вещь, — начала она, доставая деньги из кармана. — Мы всегда встречаемся у касс магазина. Забавно. — Подметила она сама себе под нос. — И да, я на самом деле такая, просто в нашей школе, таких как я, нет вообще, то есть теперь есть ты.