11/22/63 (Кинг) - страница 146

– Через пару дней снимешь марлю, но пока тебе придется носить шляпу. Макушка какое-то время будет выглядеть шелудивой, однако, если волосы не отрастут, сможешь ее зачесывать. Аспирин хочешь?

– Да. И чашку кофе. Сделаешь по-быстрому? – Хотя кофе поможет лишь на короткое время. Что мне требовалось, так это сон.

– Смогу. – Он включил кофеварку «Банн-о-Матик» и вновь начал рыться в аптечке. – Ты, я вижу, похудел.

Кто бы говорил, подумал я.

– Заболел. Подхватил суточный... – И тут я замолчал.

– Джейк, что не так?

Я смотрел на фотогалерею Эла. Когда я шел к «кроличьей норе», на стене висела фотография, запечатлевшая меня и Гарри Даннинга. Мы улыбались и показывали камере аттестат Гарри.

Теперь эта фотография исчезла.

3

– Джейк? Дружище? Что такое?

Я взял таблетки аспирина, которые он положил на стойку, сунул в рот. Проглотил не запивая. Потом поднялся и медленно направился к «Стене славы». Вновь чувствуя себя стеклянным человеком. На том месте, где два последних года висела наша с Гарри фотография, Эл пожимал руку Майку Мишо, члену палаты представителей конгресса США от Второго округа штата Мэн. Мишо, вероятно, вел кампанию по переизбранию в конгресс, потому что на фартуке Эла красовались два значка-пуговицы. Один с надписью «МИШО в КОНГРЕСС», второй – с «ЛИСБОН ЛЮБИТ МАЙКА». Многоуважаемый конгрессмен в ярко-оранжевой футболке «Мокси» высоко поднимал толстобургер, с которого капал жир.

Я снял рамку с фотографией с гвоздика.

– И как давно она здесь?

Эл, хмурясь, смотрел на фотографию.

– Никогда в жизни ее не видел. Бог свидетель, я поддерживал Мишо в двух последних кампаниях. Черт, я поддерживаю любого демократа, которого не застукивают трахающим своих помощниц во время избирательной кампании. И я встречался с ним на митинге в две тысячи восьмом, но в Касл-Роке. В закусочной он никогда не появлялся.

– Вероятно, появлялся. Это же твой прилавок.

Он взял рамку с фотографией своими исхудавшими руками, напоминавшими птичьи лапки.

– Да. Мой.

– Тогда это «эффект бабочки». Фотография – тому доказательство.

Он пристально всматривался в нее, чуть улыбаясь. В удивлении, думал я. Или, может, с благоговейным трепетом. Потом вернул рамку мне и пошел за стойку, наливать кофе.

– Эл? Ты помнишь Гарри, правда? Гарри Даннинга?

– Разумеется, помню. Разве не ради него ты поехал в Дерри, где тебе чуть не снесли голову?

– Ради него и остальных членов его семьи, верно.

– И ты их спас?

– Всех, кроме одного. Старший Даннинг добрался до Тагги до того, как мы сумели его остановить.

– Кто это – мы?

– Я тебе все расскажу, но сначала мне надо поехать домой и поспать.