Опрометчивый шаг (Филлипс) - страница 22

— С тобой все в порядке?

Совсем рядом раздался знакомый голос, это была Фейт. Итан резко повернулся и, сам не зная отчего, набросился на нее:

— Как ты тихо подкралась!

И умолк, пораженный неприятной мыслью, что она, вероятно, слышала если не весь, то хотя бы часть его разговора с братом.

— Я и не думала подкрадываться. Просто шла домой. Так что с тобой?

— Со мной?

— Да. С тобой все в порядке?

В ее голосе звучали неподдельная забота и нежность, смутившие его.

— Я в полном порядке.

— Неужели? Если бы у меня был брат, то после такой перепалки с ним у меня точно испортилось бы настроение.

— Но ведь у тебя нет брата, — напомнил он ей.

Фейт пожала плечами:

— Жаль, что нет. Может, тогда не было бы так одиноко.

В ее словах слышалось сожаление, судя по всему, Принцессе повезло не больше, чем ему, — по-видимому, мало кто обрадовался ее возвращению.

— Что ты здесь делаешь?

Она махнула рукой вдоль переулка.

— Ищу тебя.

Фейт удивилась.

— И для чего?

— У меня есть для тебя предложение.

— Постой, постой.

Итан рассмеялся:

— В нем ничего неприличного.

Фейт покраснела от смущения. Она реагировала так же естественно и откровенно, как и раньше. Ему это очень нравилось.

— И в чем суть?

— Я рассказал бы все прямо здесь, но полицейский потребовал немедленно убрать машину. — Он вытащил ключи. — Ты не против немного проехаться со мной, пока я не найду место для парковки?

Фейт замялась.

Итан шумно вздохнул:

— Живей, Принцесса. Неужели всякий раз, когда я буду предлагать прокатиться, мы будем исполнять танец с обменом любезностями?

Она притворно закатила глаза и подошла к дверце машины. Когда они уселись, Итан завел мотор и тронулся с места.

— Итак, что за предложение ты хотел мне сделать?

— Ты говорила, что намереваешься открыть свой бизнес по дизайну интерьеров, ведь так?

Она кивнула.

— Так вот, у меня есть дом, который надо превратить в уютное жилье.

Фейт от удивления раскрыла рот.

— Ты предлагаешь мне работу?

— Вот именно.

— Обустроить мой дом?

— Теперь это мой дом.

Итан счел нужным напомнить ей об этом.

— Но я ведь выросла там. Там все наполнено моими детскими воспоминаниями… хорошими и плохими, — задумчиво сказала Фейт, словно разговаривала сама с собой.

Его предложение звучало очень соблазнительно. Она сморщила свой симпатичный носик, мысленно перебирая те блестящие перспективы, которые открывало его предложение.

Наконец с протяжным вздохом она призналась:

— Заманчивое предложение. Очень заманчивое.

— Неплохо для начала, а?

— Но я не могу принять его.

Итан сначала удивился, а затем растерялся. Он никак не ожидал, что она откажется.