Шесть историй на Хэллоуин (Хантаев) - страница 2

* * *

Это случилось много столетий тому назад, когда один шибко умный торговец продал не шибко умному фермеру старое, заброшенное кладбище. Что стало с торговцем, история умалчивает, но я сильно сомневаюсь, что после той сделки он жил долго и счастливо. Будем считать, что он умер на следующий день после получения денег от глупого фермера, что его тело было разорвано койотами, а останки съедены шакалами. Я не утверждаю, что так оно и было, я лишь говорю, что мы будем так считать. Но вернемся к нашему фермеру, которого звали Джек Грот.

Джек считал, что земля есть земля, и трупами ее не испортишь. Как видите, этот Джек и вправду умом не блистал. Он не верил ни в бога, ни в дьявола. Джек верил в труд и в то, что на его новой земле скоро вырастут волшебные плоды — стоит только немного поработать. Жаль, такого оптимизма не была у его жены, бедной Луизы, которой совсем не нравилась затея фермера с землей. Но Луиза не могла пойти против мужа, так что им пришлось переехать на старое заброшенное кладбище, чтобы начать там новую жизнь.

— Не волнуйся, у нас все будет хорошо, — говорил своей жене Джек, и тем меньше он верил в свою затею, чем чаще это говорил.

Первым делом фермер избавился от всех надгробий, что находились у него на земле. Затем Джек перекопал все кладбище, достав из земли останки давно умерших людей. Их черепа и кости он складывал в одну большую кучу, в то время как его жена сидела дома и молилась о грешной душе фермера. Луиза, в отличие от мужа, верила в бога, но это все равно ее не спасло.

Когда все останки покинули новую землю Джека, он устроил огромный костер, только вместо дров в нем горели когда-то живые люди. Дым этого костра поднимался высоко к небу. Кто-то может подумать, что это был не дым, а души давно умерших людей направлялись к небесам, чтобы обрести покой. Но это не так. Их души все еще находились в земле глупого Джека, который так хотел начать новую, лучшую жизнь.

* * *

— С покойниками нельзя так поступать, — вдруг сказала толстуха. Она уже дожевала свой бутерброд и сейчас внимательно слушала историю старика. — У меня был муж, ветеран войны, контуженный. Он ничего не умел, но получал неплохую пенсию, мы жили на нее, — говорила толстая женщина, и сейчас все внимание собравшейся публики было на ней, даже старик с жирными патлами не сводил с нее глаз. — Однажды мой муж подавился арахисом и умер, мне не удалось его спасти. Его смерть означала, что пенсии мне не видать, поэтому я решила никому не говорить, что он мертв. Я закопала его у себя во дворе, где часто гулял наш пес по кличке Рекс. Закопала мужа без должного уважения, а сама продолжала получать его пенсию, но это продлилось не больше двух месяцев. Однажды, возвращаясь с прогулки, я увидела своего пса, вернее, только его окровавленную голову — он смотрел на меня своими уже не живыми глазами, а я не понимала, что произошло. Место, где лежало закопанное тело, было вскопано. Я решила, что эта полиция, но оказалось, что это мой муж. Он сидел в нашем доме и доедал тело Рекса. Когда мой муж заметил меня, я решила, что теперь отправлюсь за псом. Но как оказалось, он пришел за своей пенсией, а пса убил лишь потому, что тот часто гадил в том месте, где он лежал. Я отдала ему деньги, хотя понятие не имела, зачем они ему там, отдала все до единого цента, после этого он снова залез в свою яму. На следующее утро полиция получила мое признание в мошенничестве. А через день я похоронила мужа уже как полагается и, он больше не приходил ко мне, — закончив свое повествование, толстуха вновь устремила взгляд на старика.