Обреченные невесты (Деккер) - страница 226

— И не надо смотреть на меня так, словно я монстр. То есть верно, монстр, но в таком случае ни ругательства, ни проклятия, ни плевки, ни борьба с веревками, ни пронзительные взгляды не помогут, как не помогли в свое время Ники. Так что давайте вести себя цивилизованно.

Взгляд Человека Дождя не смягчился.

— И что мы с вами за люди, Квинтон?

— Настоящие мужчины. Свободные от условностей, которые навязывает массам общество. Мы с вами видим истину, вы и я. Я пес ада, а вы хитрый лис, старающийся отнять у меня мою награду. Мы оба распознаем красоту, и нам обоим нравится Райская Птичка.

— Неужели? Я люблю Птичку. А вы ее ненавидите. Разве не так?

— В таком случае мне нравится ее ненавидеть. Так или иначе, мы оба знаем, что такое любить. — Поглядев на жалкое существо, в которое превратился противник, Квинтон нахмурился. — Ну да, понимаю, самое время для проповедей в попытках наставить меня на путь истинный. Что ж, одну-другую готов выслушать. Начинайте.

Брэд не воспользовался предложением. Квинтон другого и не ожидал. Решимость Человека Дождя таяла на глазах, сменяясь печалью. Словно он смирился с поражением. Право, в этом есть нечто жалкое. Наблюдать, как личность, наделенная незаурядным умом, превращается в ничтожный кусок мяса… Квинтон вдруг испытал неудержимое желание двинуть ему в челюсть.

«Проснись, проснись, святой дух! Не позволяй мне издеваться над собой!»

— Вы жалко выглядите, — сказал он вслух.

Из правого глаза Человека Дождя выкатилась слеза.

«Его слабость нестерпима! Надо встряхнуть этого призрака-моллюска — достаточно одного удара по голове. Смотреть, как слабый человек умоляет сохранить ему жизнь, — зрелище ожидаемое и потому приемлемое. Смотреть, как о пощаде молит слабая женщина, — зрелище, приносящее удовольствие, потому что она всего лишь играет роль, отражающую всеобщую слабость мира. Но смотреть, как разваливается на куски этот призрак-лис, невыносимо. Брэд Рейнз нуждается в хорошей трепке — как тот мальчишка, которого я вздул в ресторане Элвей».

— Отвратительно, — вздохнул Квинтон.

— Вам никогда ее не поймать. — Голос Человека Дождя прозвучал сильно и уверенно.

И тут Квинтону пришло в голову, что не себя он оплакивает. Он по Птичке слезы льет. И не похож этот человек на дрожащего мышонка, смирившегося с поражением. Скорее наоборот. Человек Дождя не за свою жизнь боится. Его убивает судьба, уготованная той, кого он любит. Это не трусость, это благородство.

Квинтона так потрясло открытие, что он на несколько мгновений дар речи потерял. Но и в таком состоянии он должен был спросить себя — почему? И когда спросил, гудящий мозг выдал ответ: «Потому что ты ревнуешь к Человеку Дождя. Безумно ревнуешь. Называя вещи своими именами, ревнуешь к любви и благородству Человека Дождя так же, как к красоте Райской Птички, избранницы Бога».