Deus ex-machina (Palpatyne) - страница 55

Я отправился в госпиталь. Дед был в сознании. Знаком он попросил всех удалиться.

– Меня… убили… не… атланты… – едва слышно прошептал он. – Это… авгуры…

– Почему? – спросил я.

– Я… не… знаю… – ответил он. – Я… вложил… свои… деньги… в… концессии… Через… десять… лет… у… тебя… деньги… пока… возьми… кулинарную… книгу…

С каждым словом деду становилось хуже, а слова – все неразборчивее. Я пытался прервать его, не дать ему говорить – но он останавливал меня всякий раз. И продолжал говорить, захватывать легкими порции инертного газа и умирать.

Когда он сказал про кулинарную книгу, я подумал, что у деда начался бред. Но он смотрел на меня ясными, как никогда, глазами… Так не смотрят безумцы. Едва выговорив про книгу, он начал задыхаться. Я стал делать ему искусственное дыхание, громко звать на помощь…

Не помогло.


***

Несколько дней я не мог прийти в себя. Я был в сумрачном состоянии на похоронах, панахиде, чтении завещания. Лишь к концу недели я смог навестить дом деда. Здесь меня ждал еще один сюрприз – дом был перерыт вверх дном. Все вещи были разбросаны. Я вызвал профосов. Вскоре выяснилось, что ни одна из зарегистрированных вещей не пропала. Деньги, ценности – все было на месте И тут я почему-то вспомнил про кулинарную книгу.

Я стал искать ее – и вскоре нашел. Беглый осмотр показал, что это – обычная кулинарная книга, только и того, что, кроме рецептов Союза содержала рецепты Империи и Средних Царств.

«Не мог же дед передать мне по наследству обычную кулинарную книгу?» – думал я, вертя этот сборник рецептов в руках. Я его рассматривал со всех сторон, и вскоре обратил внимание, что страницы книги были толще, чем обычно. Это меня не удивило – подобные книги попадались мне и раньше; некогда в Ойкумене были сложности с бумагой, и иногда книги печатали на ранее напечатанных с одной стороны листах.

Остальное было делом техники – я знал, как расклеить склеенные листы, и вскоре у меня в руках оказался интересный документ. Это был "Список вредных и крамольных книг, изъятых Авгуратом в целях воспрепятствовать распространению крамолы и ереси".

Я набросился на этот список, как голодный на еду, но почти все названия не только были мне незнакомы – мне вообще непонятна была их суть. Лишь в некоторых случаях я понимал, что речь идет о физике, химии, материаловедении, биологии или медицине; большинство названий вообще казались абракдаброй, а некоторые скорее подошли бы к описанию фантазий и басен. Лишь одно место привлекло мое внимание, и то потому, что против него стояла галочка – это была книга, называвшаяся: