Под сенью короны (Коваль) - страница 22

Глава 2

Стойкость и характер

— Эй! — гаркнул я. — Эй, послушай! Да послушай же! Куда ты несёшься? Чего боишься-то, чёрт побери, а? Я же не бандит! — Она взглянула на меня зло. Но работать над последним целым канатом не перестала. Хоть слышит — и то хорошо. — Я ничего плохого тебе не сделаю, дурёха. Ты же пропадёшь тут!

— И не надейся, — прозвучало в ответ. Хороший голос, звучный. Наверное, красиво поёт.

— Пешком до Атейлера тебе не добраться. Сейчас идёт гражданская война, в лесах и на дорогах полным полно бандитов и мародёров. На что ты рассчитываешь? Думаешь, просто убьют? Чёрта с два! Сперва ещё поиздеваются.

Девушка приостановила свою вредительскую деятельность (впрочем, какая разница, всё равно на мост уже не ступишь) и посмотрела на меня с негодованием.

— Жалельщик нашёлся.

— И зачем портишь общественную собственность? Кто-то этот мост старался, строил, а ты теперь всё поломала. Некрасиво.

— Так что же тебя на самом деле волнует — моя безопасность, чужой труд или возможность отличиться?

— Да всё сразу, если уж быть откровенным.

— Какой наглец!

— Послушай, ну глупо же, в самом деле. Никто не собирается вешать тебя на дереве или продавать в дом терпимости.

— Благодарю за такое щедрое заверение, — язвительно ответила девушка, и я понял, что ляпнул нечто, далеко выходящее за рамки имперских приличий. И теперь договориться с нею мне будет трудней.

— Ёлки, я не имел в виду никаких угроз. Уж отнесись снисходительно к моему происхождению. Разговаривать с аристократками не обучен.

— К чему ещё я должна снисходительно отнестись? — Канат наконец-то лопнул, и верёвочный мост звучно хлестнул по обрыву, без малого не зацепив густую растительность на дне.

— Слушай, мне был дан приказ доставить тебя к его величеству, и отнюдь не с перспективой твоей дальнейшей гибели.

— А с какой именно перспективой?

— Выдачи тебя замуж.

— Так я и поверила.

— Да на фига мне тебя обманывать?! Стой!

— Не собираюсь общаться с человеком, позволяющим себе столь наглое обращение.

— А как надо обращаться? Прошу соизволения, госпожа, обратиться с вопросом.

Она остановилась и, поколебавшись, вернулась на край обрыва.

— И зачем врал об отсутствии воспитания? — осведомилась уже несколько миролюбивее. — Умеешь же, если хочешь.

— Сказать по правде — умею. Просто растерялся.

— Растерялся?.. Как ты вообще умудрился меня выследить? Я знаю, что псы не берут след ящеров.

— Зачем псы? Ящер госпожи пропахал в лопухах такую борозду, что слепой бы выследил.

— Дерьмо шакалье, — воскликнула девица не очень уверенно. Сразу чувствовалось, что ругаться она не приучена, сквернословие давалось с трудом. — Но я же повела пластуна по ручью…