Герои космодесанта (Форд, Макнилл) - страница 78

— Какой сейчас год? Что это за планета? Кто возглавляет ваших противников? — спокойно спросил он.

Слова из-под противогаза доносились еле слышно.

— П-планета? Зинкали-шесть. Мы сражаемся с лордом-предателем Х'раксором. Год? 3-зачем?..

— Кто командует вашей обороной?

— Капитан Деметр… Имперский Кулак… Он вычистит вашу грязь. Император защитит…

Взмах увенчанных когтями пальцев Сцеволлы — и противогаз слетел, обнажив бледное лицо с ошарашенными глазами. Солдат сделал глубокий вдох и содрогнулся. Он прижал здоровую руку к горлу: рот широко распахнулся, из глотки донесся хрип. Сцеволла наблюдал, как темно-зеленые мясистые ростки пробиваются изо рта солдата, вспучивая его шею. Человек рухнул на колени. Крошечные лозы тянулись из его ноздрей. Со сдавленным стоном он повалился набок, глаза остекленели. В течение нескольких секунд растения спеленали труп. Их корни погрузились в черную почву, пришпилив тело к земле.

Сцеволла полной грудью вдохнул горький от спор воздух и улыбнулся хрупкости низших созданий.

Звуки битвы затихли. Несколько выживших в стычке Имперских гвардейцев растворились в изумрудном тумане, как призраки. Там, где раньше стоял ровный строй солдат, сейчас лежали горы искромсанных трупов. Зеленые побеги росли из кровавых ран, в которых укоренились крошечные споры тумана. Земля пылала там, где огнемет Шарна сжигал тела недобитых, и в отблесках пламени Икарис бормотал над трупами литанию-проклятие. Оп сжимал Манекса в своих железных объятиях, ожидая, пока того покинет безумие. Ферокс возвращался к нормальному облику: его руки были уже человеческими, угреподобный придаток срыгивал комки полупереваренного мяса, втягиваясь обратно в деформированный рот. За необычайную отвагу боги наградили Ферокса набором мутаций, которые проявлялись в минуты высшего напряжения сил. Хотя соратники смотрели на Ферокса с благоговением, Сцеволла не разделял их восторга. Он помнил старого Ферокса еще до того, как божественные дары его поглотили, — тот поддерживал дух отряда своей непринужденностью и остроумием, ныне давно угасшими.

Куда-то подевался Сургит. Сцеволла окликнул его.

— Здесь!

Рогатый шлем придал воину сходство с демоном, когда он возник из липкого тумана, сжимая в руках голову комиссара. Сургит фыркнул:

— Не поединок, а сплошное разочарование. Ненависть сделала его неуклюжим. Мой клинок чувствует себя замаранным.

— Ты вел нас в славную битву, капитан. — Ларс приблизился, улыбаясь Сцеволле сквозь маску подсыхающей крови. — Ты никогда не разочаровываешь. Наша цель здесь?

— Его зовут Деметр. Видения были истинными. Он командует силами Императора-Мертвеца. — Голос Сцеволлы налился тяжестью.