— С удовольствием, — мягко ответила Селия и пожала холодную маленькую руку.
Миссис Рейвнскар со вздохом облегчения повела ее наверх.
— Нет, котенок, тебе со мной нельзя, — услышала Селия голос Грега, обращавшийся к сестре. — Приготовь чай для мисс Келсалл…
Голоса зазвучали тише, и Селия не могла расслышать, о чем идет речь. Миссис Рейвнскар подвела ее к комнате, распахнула дверь и нервно произнесла:
— Надеюсь, вам понравится. Грег сказал, что вы будете жить в этой комнате, но я не знала, куда убрать все вещи, поэтому пришлось оставить все как есть.
Комната выглядела неуютной. На каждом стуле лежали странные вещи, завернутые, по-видимому, в старые занавески. На каждом свободном крючке висели платья, словно тощие призраки. Из-под кровати выглядывали коробки…
— Но я приготовила постель, — сказала миссис Рейвнскар.
— Уверена, мне здесь будет очень удобно.
Когда миссис Рейвнскар спустилась вниз, Селия обнаружила странную вещь: судя по фасону, всем этим платьям было лет по двадцать пять. Однако ни одно из них так и не надевали.
«Странно, — подумала она, и в солнечной комнате ее охватил озноб. — Если бы я верила в привидения…»
Внезапно хлопнула дверь, и на лестнице раздались торопливые шаги. Стук в дверь, и на пороге — Вин. Смеется, здоровается, протягивает руки.
Без малейшего сомнения Селия прильнула к нему:
— Вин, я так рада тебя видеть! Еще одна минута, и я бы поверила в привидения.
Вин так громко рассмеялся, что Селии пришлось одернуть его.
— Не надо! Я уверена, ты им мешаешь, — сказала она, оглянувшись назад.
— Им? Не думал, что ты так суеверна.
— Никогда такой не была, — призналась Селия. — Мне кажется, в этой комнате живут привидения, Вин.
— Боже мой, конечно нет! Разве только призрак маминого прошлого. Она была актрисой и никак не может расстаться со старыми платьями.
— Но, Вин, их ни разу не надевали, — заметила Селия. — Посмотри!
Вин неохотно выпустил Селию из объятий и прошелся по комнате.
— Нет, черт меня дери! Тогда зачем они здесь?
— Думаю, это ее приданое. Вещи, которые она выбрала, но которые так и не успела поносить.
— Думаю, ты права, — согласился Вин. — Как глупо!
— Я бы сказала грустно. Наверное, она…
Ее прервал звон колокольчика внизу. Селия вопросительно взглянула на Вина.
— Зовут пить чай. — Он посмотрел на часы. — Еще рано…
— Твой брат попросил Пенни приготовить мне чай, — нехотя призналась Селия.
— Неужели? Довольно мило с его стороны.
— Уж ему-то не пришлось прилагать усилия. Все делала Пенни.
Вин ухмыльнулся и взял Селию под руку.
— Послушай, не обижайся на Грега. Конечно, он старый пень, но и у него есть хорошие качества.