— Привет! — произнес он без особой радости. — Готово?
— Конечно. Думаешь, я бы не справилась?
Он пожал плечами.
— Я надеялся, что нет, — последовал удивительный ответ.
— Надеялся? — изумилась Селия. — Но почему?
Вин помолчал, потом подошел к ней, обнял за плечи и повернул к себе:
— Потому что мне нужна жена, а не служанка, что бы там ни думал об этом Грег, — твердо ответил он.
— Но, Вин… — начала было Селия, но тут же быстро высвободилась из его объятий, почувствовав резкий запах пригоревшего хлеба.
— Вот видишь! — сказал Вин. — Я хочу тебя поцеловать, а ты беспокоишься о сгоревшем тосте!
Селия не обратила внимания на его упрек, потому что в глубине души сочувствовала ему. Конечно, работа необходима, но в жизни есть и другие вещи, без которых жить невозможно.
— Но если мы поженимся и будем жить здесь… — начала Селия.
— Ни за что! — твердо возразил Вин. — Я прямо скажу Грегу об этом. Моя жена не будет рабыней в нашей семье.
Селия молчала, понимая, что его слова справедливы, и ее сердце переполняла благодарность к Вину. Никогда раньше она не говорила о своих чувствах, но ее беспокоило, достаточно ли Вин взрослый, чтобы жениться и защищать свою жену. Возможно, он слишком легкомысленный и привык пускать все на самотек. Теперь ей было стыдно, и она почувствовала себя виноватой перед ним.
— Ты хочешь сказать, что у нас будет свой дом? — радостно спросила она, и он в ответ кивнул:
— Конечно. Ничего особенного, но даже маленький коттедж лучше этого.
— Да, если только твой брат нам разрешит.
— Грег? Он всю жизнь командовал мной на правах старшего, к тому же был против второго брака своего отца. Не волнуйся, я все улажу, Грег очень придирчивый, но я знаю способ уломать его. Не хотелось бы им воспользоваться, но, видно, придется!
— Вин! — В его голосе было столько горечи, что Селия перепугалась. В ней вновь проснулась ненависть к Грегу. Она верила, что Грег всю жизнь помыкал своим братом. — Скажи брату, что завтрак готов, — тихо произнесла Селия и, к своему удивлению, заметила, что, прежде чем войти к Грегу в комнату, Вин постучался. Она нахмурилась. Очевидно, это было приказание Грега, и мысль о таком отношении к младшему брату, которому тоже принадлежала ферма, показалась ей неслыханной.
Селия накрывала на стол с совершенно бесстрастным лицом, но, передавая кофе Грегу, опускала глаза. Он с отсутствующим видом поблагодарил ее, и она обратилась к Вину, стараясь поддержать непринужденную беседу о Сэнди-Бэй и днях, которые они провели там. Но Вин был неразговорчив, и Селия сдалась. По-видимому, его угнетало присутствие брата, и она подумала, что страшно было бы ссориться с человеком, который не признает другой правды, кроме своей собственной.