Возможно, это любовь (Малькольм) - страница 97

Селия могла бы ответить ему, что произошло многое и теперь она уверена, что никогда не любила и никогда не полюбит Вина. Но вместо этого тихо произнесла:

— Если вы действительно хотите, чтобы я разорвала помолвку, то должны мне объяснить…

— Вполне разумно. Я был совсем ребенком, когда умерла моя мать, — тихо начал Грег. — Но я все равно знал, как было больно ей видеть беспечность и равнодушие моего отца. Тогда я не мог этого объяснить, но когда вырос, то понял, какие мучения она испытывала. Я очень любил мать. Но это ничто в сравнении с тем, что я переживаю, видя, как вы вот-вот ступите на ту же тропу. Вин — копия нашего отца, а я вас так люблю.

Он сказал это так просто, что Селия сначала не поверила своим ушам. Она хотела что-то сказать, но Грег прервал ее:

— Поэтому я говорю, что вы не можете выйти за Вина. Вы слишком чувствительны, слишком нежны. И именно поэтому я не могу позволить вам выкупить долю Вина.

— Грег, вы должны согласиться! — По щекам Селии бежали слезы счастья, но она не обращала на них внимания. — Мы не можем потерять Мэллардс! Он слишком много для нас значит.

— Мы? — с недоверием спросил он. — Вы сказали «мы»?

— Да! Грег, я должна была узнать, почему Мэллардс для вас так много значит. Иначе я сразу бы сказала, что сегодня утром разорвала помолвку!

— Правда? — Грег заключил ее в объятия, но она отстранилась:

— Подождите, я должна вам все рассказать. Между нами больше не будет недопонимания. Вин очень не хотел разрывать помолвку, хотя давно понял, что я не та девушка, в которую он влюбился в Сэнди-Бэй. Но я настояла. Потом он попросил меня ничего не говорить до завтра, и, конечно, я поинтересовалась почему. Он рассказал мне о вашем предложении, не упомянув только об условии.

— Естественно. Он ведь не мог согласиться на разрыв отношений, которых вообще не существовало.

Конечно, это была правда, и вполне естественно, что Вин повернул дело в свою пользу, невзирая на чувства других людей. Но теперь это больше не имело значения. Грег крепче обнял Селию, и на этот раз она не сопротивлялась.

— Скажи мне, — начал он, и Селия с замиранием сердца уловила в его голосе прежние властные нотки, — что для тебя важнее: я или Мэллардс?

— Ты и Мэллардс, — не колеблясь ответила она. — Мэллардс и ты. Вы так связаны друг с другом, что я не могу представить тебя в другом месте. Думаю, здесь мы будем очень счастливы. Но даже если бы нам пришлось уехать завтра, мы бы все равно были счастливы!

— Именно это я и хотел услышать, — прошептал Грег и прильнул губами к ее губам.


В душе Селии что-то шевельнулось. Это и есть настоящая любовь! На этот раз она не ошиблась. Ей потребуется многое отдавать, но от этого она не станет беднее, потому что каждую минуту у нее будет любовь Грега. Из ее груди вырвался вздох облегчения, и Грег улыбнулся.