— Привет, вы, должно быть, Лола.
Даже рукопожатие как у брата — решительное и энергичное. Лола понимала — она не должна смущаться, но что-то в этой бизнесвумен ее насторожило. Казалось, Кари видит ее насквозь.
Затем Кари искренне улыбнулась, и Лола стала постепенно успокаиваться.
Улыбнувшись, она произнесла:
— Лола Ломбард, организатор вашего девичника.
К ее удивлению, Кари захлопала в ладоши и даже прокрутилась на месте:
— Я знаю! Не могу поверить, что мой брат все это организовал. Жду не дождусь девичника.
Взволнованный взгляд Кари скользнул по Лоле, и та по привычке напряглась. Долгие годы ей приходилось выдерживать изучающие и оценивающие взгляды.
— Должна сказать, что мне очень нравится ваше платье. Оно роскошное! Это оригинал?
Подкупленная восторженной реакцией Кари, Лола кивнула:
— Это мое любимое. Я купила его через Интернет. Его никто не носил. Платье продавала дочь одной танцовщицы, которая отправила новые наряды на хранение на чердак несколько десятилетий назад.
— Значит, у нее были еще платья.
— Были. Я привезу, и вы сможете их посмотреть.
Кари округлила глаза:
— Было бы здорово! Я всегда хотела иметь такое платье, хотя мне некуда его надеть. — Она поморщилась, махнув рукой на свой костюм. — Я вынуждена носить это каждый день.
— Гм.
Чейз откашлялся, и женщины повернулись к нему.
Кари хихикнула, увидев страдальческое выражение его лица, а Лола сдержала усмешку.
— Я рад, что вы поладили, но разговоры о платьях угнетают меня.
Кари фыркнула:
— Он просто привык быть в центре внимания. — Она ткнула Лолу локтем в бок, словно давнюю подругу, заставляя ту удивляться такой непохожести бра та и сестры Этеридж. — Он не может не руководить, вот в чем его проблема.
Чейз помахал руками:
— Эй, я все еще здесь.
— Недолго тебе здесь оставаться. — Кари кивнула в сторону кухни. — Почему бы тебе не доказать свою полезность и не приготовить нам по чашечке эспрессо? И принеси печенье. Мы голодны.
Озадачившись безапелляционностью Кари и еще сильнее удивляясь уступчивости Чейза, Лола задалась вопросом, какой еще сюрприз ей преподнесет его сестра.
Сюрприз не заставил себя ждать, как только Чейз вышел из комнаты.
Кари схватила ее за руку и едва слышно прошептала:
— Что происходит между вами и моим братом?
— Ничего. Сегодня утром он пришел в мой магазин и нанял меня для организации девичника. Вот и все.
— Так я и поверила! — Кари отпустила Лолу, скрестила руки на груди и одарила ее скептическим взглядом, который, должно быть, производил на ее клиентов огромный эффект. — Я хорошо разбираюсь в людях, Лола. Мы только что познакомились, но вы мне нравитесь. — Она замолчала и прищурилась. — Но позвольте мне говорить совершенно откровенно. Мой брат обычно встречается с пустоголовыми блондинками. Он не приводит их в день знакомства на вечеринки, связанные с его работой. И он никогда не приводит их к себе домой.