Свидание вслепую (Харрингтон) - страница 64

Но вдруг ее отвлекли звуки музыки, которые раздались, как только лифт двинулся вверх.

— Неужели это венский вальс? — не веря своим ушам, спросила Сара. — Похоже, со времени моего последнего визита в отель у управляющего улучшился музыкальный вкус.

— Или кто-то, кто имеет достаточно влияние, намекнул ему на это, — невинно предположил Лео. — Это ведь наша песня. Она не могла не прозвучать сегодня, — прошептал он, обжигая ухо Сары дыханием.

— Спасибо, — улыбнулась она.

В этот момент двери лифта открылись, но не на втором этаже, где располагались номера гостей, а на третьем, где находились в основном служебные помещения. Длинный коридор освещали высокие канделябры. Они вели в дальний конец, туда, где не было ничего… Ничего, кроме ее детской спальни. О, Лео!

С трудом подавив вставший в горле комок. Она смотрела на коридор, по которому она пробегала, проходила и проскакивала много лет подряд.

— Пойдем? — мягко спросил Лео, протягивая ей руку, и она несмело подала ему ладонь.

Она шла за Лео и с тоской думала о том, как же она будет жить, когда Лео вернется назад в Лондон. Если сейчас она сделает шаг ему навстречу, пути назад уже не будет. С отъездом Лео ее уделом станет тоска по несбывшемуся и ожидание новой встречи.

Удивительно, как у нее хватило смелости пойти на это: взять Лео за руку и последовать за ним по прямому, длиной всего в десяток шагов коридору. Всего несколько шагов, но Сара была бы счастлива, если бы они шли вечно. Рядом с Лео, в этом созданном его стараниями пространстве, она чувствовала себя в безопасности. Сейчас с ней был тот, кто по-настоящему заботился о ней и был готов преодолеть все трудности просто ради того, чтобы доставить ей радость.

«Наверняка он великолепный любовник!» — вдруг подумала Сара и смущенно опустила взгляд.

Уже очень давно никто не делал для нее ничего подобного.

И Сара любила его за это.

Да, она любила Лео Грейнджера.

Это открытие должно было шокировать ее, но нет. Она уже давно поняла, к чему все идет, ведь одного взгляда на Лео было достаточно для того, чтобы почва уходила у нее из-под ног, а сердце пускалось вскачь. И Сара не собиралась сопротивляться этим чувствам, потому что то, что происходило с ней сейчас, было прекрасно.

Лео распахнул перед Сарой старую деревянную дверь, которая когда-то служила для нее вратами в таинственный мир, созданный ее детским воображением. Но открывшаяся ей комната лишь отдаленно напоминала ее старую детскую. Только аромат лавандовых саше и старого дерева, всегда витавший здесь, остался прежним. В отличие от полумрака коридора, здесь было светло. Лучи закатного солнца врывались сквозь распахнутые окна и окрашивались во все цвета радуги, проникая сквозь стекла витража.